Redaktado Redaktu la paĝon kaj poste alklaku Konservi. Helpu, LUDEJO Elekto de aŭdvidaĵa dosiero FIXME **Tiu paĝo ankoraŭ ne plene tradukiĝis. Bv. helpi kompletigi la tradukon.**\\ //(forigu tiun alineon post fintraduko)// FIXME **このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。**\\ //(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)// == Freefall 2061 == **ロボット工場が戦争をするとき**\\ [!0.987]2011-07-18 {cnav} {{cotan>2061.png}} @6,7,137,124;5px 5px 45px 45px # ~ @0,0,149,134 [dvo]10億個のプロセッサーを借りれば、2週間で完成させることができる。 ~ @7,160,158,81;5px 5px 15px 15px # ~ @0,151,174,95 [flo]ロボットはどうやって単語の意味を知るのですか?スペイン語はできるのか? ~ @12,343,227,141;5px 5px 65px 65px # ~ @0,337,240,160 [dvo]考えたこともない スペイン語モードだ Me pasé de parada. ラテン語モード ヌケス。普通のモドキ。単語は入れ替え表で概念とリンクしている。 ~ @7,597,120,92 # ~ @82,595,128,26 # ~ @0,589,143,115 [flo]だから ある単語を削除し、別の単語に置き換えることができる。 ~ @8,742,230,120 # ~ @0,733,241,135 [dvo]もちろん、そうだ。言語は進化する。そうでなければ、お互いに唸り合って、最も進んだ概念は「バナナが食べたい」になってしまう。 ~ {{<cotan}}\\ カラー:ジョージ・ピーターソン Daŭrigu redaktadon post konservado Nomo de tiu retejo, en la angla, nur minuskla Bonvolu lasi tiun kampon malplena:Konservi Antaŭrigardi Rezigni Bulteno de ŝanĝoj Rimarku: redaktante tiun ĉi paĝon vi konsentas publikigi vian enhavon laŭ la jena permesilo: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International