Redaktado Redaktu la paĝon kaj poste alklaku Konservi. Helpu, LUDEJO Elekto de aŭdvidaĵa dosiero FIXME **Tiu paĝo ankoraŭ ne plene tradukiĝis. Bv. helpi kompletigi la tradukon.**\\ //(forigu tiun alineon post fintraduko)// == Twokinds 0734 == {cnav} {{cotan>0734.jpg}} @24,25,161,63;50% # ~ @141,113,46,26;50% # ~ @23,223,157,57;50% # ~ @58,268,124,52;50% # ~ @102,356,86,47;50% # ~ @151,368,104,56;50% # ~ @271,36,46,11;0% # ~ @274,82,39,22;50% # ~ @285,74,97,36;50% # ~ @385,96,49,41;50% # ~ @275,281,124,63;50% # ~ @324,317,102,53;50% # ~ @393,329,125,51;50% # ~ @430,348,114,38;50% # ~ @490,123,65,29;50% # ~ @514,138,99,51;0% # ~ @527,128,118,23;0% # ~ @613,149,96,60;50% # ~ @711,148,107,64;50% # ~ @483,397,169,81;50% # ~ @539,443,150,77;50% # ~ @617,338,169,69;50% # ~ @665,364,141,64;50% # ~ @749,412,45,31;50% # ~ @25,40,135,63 [!0.8]…а после они призвали меня в суд. Я даже не волновался о повторном изгнании. ~ @140,120,29,19 [!0.8]Кит… ~ @19,228,147,21 [!0.8]Но оказалось, что ~ @32,227,149,22 [!0.8]Аларик всё это изначально ~ @45,225,151,22 [!0.8]спланировал! Меня сделали ~ @58,227,151,16 [!0.8]Генералом! ~ @68,272,118,21 [!0.8]Я до сих пор не пони- ~ @80,272,117,21 [!0.8]маю, как это вообще ~ @92,271,120,9 [!0.8]случилось. ~ @106,361,76,33 [!0.8]Кит, что она имела ввиду? ~ @144,370,100,50 [!0.8]Они даже\\ дали мне личные доспехи! Я тебе покажу! ~ @263,30,59,25 [!0.8]Думаю, э ~ @271,90,17,19 [!0.8]//**Кит!**// ~ @287,86,76,30 [!0.8]Не игнорируй меня! ~ @385,99,44,32 [!0.8]А? Это не так! ~ @275,283,125,56 [!0.8]Тогда скажи, что имела ввиду Натани! Почему она сказала, что ты умрёшь?! ~ @329,319,100,50 [!0.8]Это из-за того, что я здесь? Я тебя убиваю? ~ @388,333,118,47 [!0.8]Лаура, успо-\\ койся, я… в порядке! Всё в порядке. ~ @414,336,100,50 <ff Impact>//**КХЕ!**//</ff> ~ @431,357,100,50 [!0.8]Не волнуйся об этом. ~ @481,125,64,20 [!0.8]Нет! ~ @492,125,63,23 [!0.8]Я не могу! ~ @503,124,123,18 [!0.8]Т-ты не ~ @514,125,124,14 [!0.8]можешь, Кит! Если ~ @525,128,119,17 [!0.8]м-моё присутствие ~ @536,130,121,23 [!0.8]вредит тебе, ты дол- ~ @547,129,120,20 [!0.8]жен… о-отослать ~ @558,127,123,15 [!0.8]меня! ~ @605,154,87,23 [!0.8]Лаура, ~ @617,154,87,19 [!0.8]ты только что ~ @629,154,87,20 [!0.8]умоляла меня ~ @641,155,85,17 [!0.8]этого не ~ @653,154,87,19 [!0.8]делать! ~ @709,152,100,50 [!0.8]Потому\\ что я не знала, что ты из-за этого умрёшь! ~ @477,399,166,74 [!0.8]Тем более!\\ Ты была в ужасе, когда Натани сказала, что тебя надо отослать! Я знаю, что это твои истинные чувства. ~ @543,445,145,22 [!0.8]К тому же //я себя хорошо// ~ @556,447,144,26 [!0.8]//чувствую//! Может, Натани ~ @569,446,144,17 [!0.8]ошибается. Мы не знаем, ~ @582,447,144,18 [!0.8]как эти чары действуют ~ @594,446,144,21 [!0.8]на баситин. ~ @609,345,154,70 [!0.8]Лаура,\\ прошу. Мне нужно это. Ты не представляешь, каково мне было последние несколько дней. ~ @674,368,136,17 [!0.8]Я знаю, это эгоистично, ~ @685,368,138,22 [!0.8]но я просто хочу быть ~ @696,368,136,22 [!0.8]счастливым, даже… ~ @707,367,135,17 [!0.8]если недолго. ~ @752,419,33,17 [!0.8]Кит… ~ {{<cotan}} Daŭrigu redaktadon post konservado Nomo de tiu retejo, en la angla, nur minuskla Bonvolu lasi tiun kampon malplena:Konservi Antaŭrigardi Rezigni Bulteno de ŝanĝoj Rimarku: redaktante tiun ĉi paĝon vi konsentas publikigi vian enhavon laŭ la jena permesilo: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International