Differences
Differences between the two revisions of this page
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:sci-fi:freefall:2613 [2019/02/26 20:55] Rainbow Spike Отступ |
en:sci-fi:freefall:2613 [2021/09/13 15:37] (current) fe80:782a:15f9:2b80:5a46:9171:6c62:7303 DateStamping 2021.09.11 |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | ||
- | |||
== Freefall 2613 == | == Freefall 2613 == | ||
+ | **Orders and disclosures**\\ | ||
+ | [!0.987]2015-02-09 | ||
{cnav} | {cnav} | ||
- | {{aimg>2613.png}} | + | {{cotan>2613.png}} |
+ | @6,8,191,101 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @63,41,128,64 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
@0,0,209,132 | @0,0,209,132 | ||
- | [com]Ну, можно начинать. Если мы всё сделаем правильно, мистер Райберт должен согласиться отпустить тебя. Для начала, что это? | + | [com]We're ready to begin. If we get this right, Mr. Raibert should give the okay to release you. First, what is this? |
+ | ~ | ||
+ | @50,232,55,40 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @62,224,72,30 | ||
+ | # | ||
~ | ~ | ||
@44,217,86,51 | @44,217,86,51 | ||
- | [flo]Это банан. | + | [flo]It's a banana. |
+ | ~ | ||
+ | @25,343,73,63 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @40,351,55,64 | ||
+ | # | ||
~ | ~ | ||
@17,334,88,92 | @17,334,88,92 | ||
- | [com]Прямой приказ. Что это? | + | [com]Direct Order. What is this? |
~ | ~ | ||
- | @20,431,172,92 | + | @27,456,128,80 |
- | [flo]Это маленький свободный от службы чехословацкий постовой. | + | # |
~ | ~ | ||
- | @13,617,80,112 | + | @65,437,161,43 |
- | [flo]Понятия не имею, почему я это сказала. | + | # |
+ | ~ | ||
+ | @19,436,163,91 | ||
+ | [flo]It's a small off duty Czechoslovakian traffic warden. | ||
+ | ~ | ||
+ | @20,626,65,75 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @77,631,55,42 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @11,624,59,109 | ||
+ | [flo]I have no idea why I said that. | ||
+ | ~ | ||
+ | @5,708,262,125 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @82,733,220,62 | ||
+ | # | ||
~ | ~ | ||
@0,702,277,149 | @0,702,277,149 | ||
- | [com]Запрограммированный отклик для проверки работы твоих прямых приказов. Их несколько, хотя если тебе когда-нибудь приказывали определить самку трубкозуба, то я убираюсь отсюда. | + | [com]Preprogrammed response to check that your direct orders are working. There are several of them, though if you're ever ordered to identify a female aardvark, I'm leaving the room. |
~ | ~ | ||
- | {{<aimg}} | + | |
- | Генри использует фразы из сериала [[wr>Красный_карлик_%28телесериал%29|Красный карлик]]. В этом эпизоде Листер пытается научить андроида Крайтена врать.\\ | + | |
- | [[wr>Трубкозуб]](nbsp)– диковинный африканский зверь.\\ | + | |
+ | {{<cotan}} | ||
+ | \\ | ||
+ | Color by George Peterson\\ | ||
+ | |||
+ | Henry uses phrases from the show [[enw>Red Dwarf_%28television series%29|Red dwarf]]. In this episode, Lister tries to teach the android Kryten how to lie.\\ | ||
+ | [[enw>Piper]](nbsp)– an outlandish African beast.\\ | ||
{{youtube>oB-NnVpvQ78}} | {{youtube>oB-NnVpvQ78}} | ||
- | {cnav} |