Differences
Differences between the two revisions of this page
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:sci-fi:freefall:1971 [2019/02/26 20:47] Rainbow Spike Отступ |
en:sci-fi:freefall:1971 [2021/09/11 21:17] (current) fe80:0039:8f98:c1c3:df75:7354:0701:90ea DateStamping 2021.09.11 |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | ||
- | |||
== Freefall 1971 == | == Freefall 1971 == | ||
- | **День мёртвых** | + | **Day of the dead**\\ |
+ | [!0.987]2010-12-15 | ||
{cnav} | {cnav} | ||
- | {{aimg>1971.png}} | + | {{cotan>1971.png}} |
- | @6,4,132,94 | + | @15,15,114,81;5px 5px 15px 15px |
- | [dvo]Вот почему оно называется "Озеро Пропавшего Грузовика". | + | # |
~ | ~ | ||
- | @0,151,148,116 | + | @7,12,121,91 |
- | [mad]Да уж! Ваш владелец был с характером. Жаль, что я его не знал. | + | [dvo]That is why it's called "Lost truck lake" |
~ | ~ | ||
- | @0,317,168,155 | + | @7,159,131,102;5px 5px 15px 15px |
- | [qwe]Сегодня День Мёртвых. Наш владелец хотел бы, чтобы о нём вспоминали только приятное, а не печальное. | + | # |
+ | ~ | ||
+ | @4,156,143,112 | ||
+ | [mad]Oh, man! Your owner was a character. I wish I had known him. | ||
+ | ~ | ||
+ | @6,330,145,141 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @5,324,161,150 | ||
+ | [qwe]It's the day of the dead. Our owner wanted people to remember him with happiness, not sadness. | ||
+ | ~ | ||
+ | @20,498,117,85;10px 10px 5px 5px | ||
+ | # | ||
~ | ~ | ||
@15,487,134,94 | @15,487,134,94 | ||
- | [dvo]Я хотел бы, чтобы обо мне так вспоминали. | + | [dvo]That's the way I want to be remembered. |
~ | ~ | ||
- | @0,634,159,134 | + | @7,647,141,58 |
- | [qwe]Но в основном твои изобретения заставляют людей в ужасе разбегаться. | + | # |
~ | ~ | ||
- | @5,795,179,115 | + | @54,657,119,77;5px 5px 15px 15px |
- | [dvo]Это тоже может быть приятными воспоминаниями... смотря с какой стороны ужаса ты стоишь. | + | # |
~ | ~ | ||
- | {{<aimg}} | + | @11,646,131,103 |
- | Кафе "[[http://www.verbotomy.com/verbottle.php?jargonism_id=16966|Коробка-валентинка с не вызывающим ожирение подарком]]", диетичная, ага. | + | [qwe]But so many of your inventions cause people to run screaming in terror. |
- | {cnav} | + | ~ |
+ | @11,812,152,105 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @32,802,170,66 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @5,807,168,104 | ||
+ | [dvo]Those can be happy memories… depending on which side of the terror you're on. | ||
+ | ~ | ||
+ | {{<cotan}} | ||
+ | \\ | ||
+ | Color by George Peterson\\ | ||
+ | |||
+ | Café "[[http://www.verbotomy.com/verbottle.php?jargonism_id=16966|A valentine box with a non-obesity-inducing gift]]", dietary, yep. | ||
+ | The Joulery Box |