Differences
Differences between the two revisions of this page
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
en:sci-fi:freefall:1223 [2019/02/27 00:34] Rainbow Spike Title translate |
en:sci-fi:freefall:1223 [2021/07/01 09:31] (current) fe80:66f4:76c3:4d42:b826:e14c:570c:b2fa |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | ||
- | |||
== Freefall 1223 == | == Freefall 1223 == | ||
**Tail chasing and fish catching** | **Tail chasing and fish catching** | ||
{cnav} | {cnav} | ||
- | {{aimg>1223.jpg}} | + | {{cotan>1223.jpg}} |
+ | @11,11,98,82 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
@0,0,115,97 | @0,0,115,97 | ||
- | [flo]Мы получили разрешение на перемещение лодки. | + | [flo]We have permission to move the boat. |
+ | ~ | ||
+ | @12,127,185,82 | ||
+ | # | ||
~ | ~ | ||
@5,118,201,93 | @5,118,201,93 | ||
- | [sam]Похоже, что ты его выбивала из хозяина. Ты так долго говорила. | + | [sam]You must have hit it off with the owner. You were talking a long time. |
+ | ~ | ||
+ | @6,356,220,85 | ||
+ | # | ||
~ | ~ | ||
@0,335,263,96 | @0,335,263,96 | ||
- | [flo]Потребовалось время, чтобы убедить его, что я настоящая. Он никогда не видел до этого волков Боумана. | + | [flo]It took a while to convince him I was real. He'd never seen a Bowman's Wolf before. |
~ | ~ | ||
- | @10,623,156,77 | + | @18,636,132,62 |
- | [flo]Я думаю, у тебя та же проблема. | + | # |
~ | ~ | ||
- | @0,779,194,93 | + | @10,623,148,79 |
- | [sam]Скорее наоборот(nbsp)– люди уже знают, что я настоящий, но им хотелось бы обратного. | + | [flo]I imagine you run into the same problem. |
~ | ~ | ||
- | {{<aimg}} | + | @8,788,174,69 |
- | {cnav} | + | # |
+ | ~ | ||
+ | @66,809,131,23 | ||
+ | # | ||
+ | ~ | ||
+ | @2,787,170,79 | ||
+ | [sam]More the opposite. People know I'm real, they just wish I wasn't. | ||
+ | ~ | ||
+ | {{<cotan}} |