Differences

Differences between the two revisions of this page

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
en:sci-fi:freefall:1098 [2019/02/27 00:32]
Rainbow Spike Title translate
en:sci-fi:freefall:1098 [2021/09/11 12:46] (current)
Rainbow Spike Space place correction
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
- 
 == Freefall 1098 == == Freefall 1098 ==
 **At the museum** **At the museum**
  
 {cnav} {cnav}
-{{aimg>​1098.jpg}}+{{cotan>​1098.jpg}} 
 +@16,​34,​232,​48 
 +
 +
 +@51,​68,​171,​33 
 +
 +~
 @12,​23,​254,​73 @12,​23,​254,​73
-[sam]На моей планете крупнейший чёрный рынок располагался на побережье.+[sam]Back home, our Walmart of the underworld was the waterfront.
 ~ ~
 @0,​330,​303,​92 @0,​330,​303,​92
-[sam]Это было паршивое местечко,​ кишащее негодяями,​ которые хранили в своих полуразвалившихся складиках награбленное с тысяч преступлений+#
 ~ ~
-@0,742,222,93 +@0,330,303,92 
-[sam]Современным арендным складам никогда не создать той уютной атмосферы.+[sam]An oozing infestation of scoundrels whose decaying warehouses held the prizes of a thousand different crimes.
 ~ ~
-{{<aimg}+@4,​769,​162,​84 
-{cnav}+
 +
 +@18,​751,​200,​51 
 +
 +
 +@8,​762,​189,​70 
 +[sam]When it comes to atmosphere, monthly storage units don't even come close. 
 +
 +{{<cotan}}