Επεξεργασία Επεξεργαστείτε τη σελίδα και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Αποθήκευση. Βοήθεια, ΠΑΙΔΌΤΟΠΟς Επιλογή Αρχείων FIXME **Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί πλήρως. Παρακαλώ βοηθήστε να ολοκληρώσετε τη μετάφραση.**\\ //(κατάργηση αυτής της παραγράφου μετά την ολοκλήρωση της μετάφρασης)// == TLK: Dark times 0231 == {cnav} {{cotan>0231.jpg}} @24,43,350,41 # ~ @25,43,350,39 Но разговаривать с Зирой бессмысленно. Она всё равно меня не слушает… Но если мой отец заговорит… ~ @21,436,296,21 # ~ @21,437,295,20 Отец, у меня проблемы! Это насчёт Зиры… ~ @64,472,321,38 # ~ @64,472,320,37 Что она натворила, Чумви? Что-нибудь не так с Кову? ~ @402,38,346,86 # ~ @402,38,346,86 Нет, с Кову всё в порядке! Но сейчас она не обращает на Нуку никакого внимания, потому что заботится о нём! Может быть, ты сможешь поговорить с ней? Нука чувствует себя ужасно. ~ @546,142,250,40 # ~ @546,143,248,39 И почему же я должен говорить с ней о твоём сыне, Чумви? ~ @655,663,185,97 # ~ @656,664,183,96 Потому что Нука - твой внук! Он тоже часть твоей семьи! ~ @826,417,460,87 # ~ @827,417,459,86 Я знаю это, Чумви. Вот почему я дал ему достойное сожаления задание однажды стать стражем будущего короля, и это твоя задача, Чумви, позаботиться о том, чтобы Нука знал, насколько ничтожным будет его положение! Тогда он больше не чувствовал бы себя заброшенным… ~ @988,492,383,77 # ~ @989,493,382,76 НУКА ВСЁ ЕЩЁ ДЕТЁНЫШ, ОТЕЦ!\\ Его не волнуют никакие будущие должности!\\ Он всего лишь хочет вернуть свою мать!! ~ {{<cotan}} Συνεχίστε την επεξεργασία μετά την αποθήκευση Όνομα αυτού του ιστότοπου, αγγλικά, μόνο πεζά Αφήστε κενό αυτό το πεδίοΑποθήκευση Προεπισκόπηση Ακύρωση Επεξεργασία σύνοψης Σημείωση: Τροποποιώντας αυτή την σελίδα αποδέχεστε την διάθεση του υλικού σας σύμφωνα με την ακόλουθη άδεια: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International