Επεξεργασία Επεξεργαστείτε τη σελίδα και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Αποθήκευση. Βοήθεια, ΠΑΙΔΌΤΟΠΟς Επιλογή Αρχείων FIXME **Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί πλήρως. Παρακαλώ βοηθήστε να ολοκληρώσετε τη μετάφραση.**\\ //(κατάργηση αυτής της παραγράφου μετά την ολοκλήρωση της μετάφρασης)// FIXME **このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。**\\ //(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)// == Freefall 2754 == **BALL!**\\ [!0.987]2016-01-04 {cnav} {{cotan>2754.png}} @9,21,268,78 # ~ @88,31,250,20 # ~ @106,95,123,22 # ~ @0,20,273,133 [hlx]できるんですね。あなたとフローレンスは、コルナダさんがロボットを破壊するのを阻止しました。山を動かしたいなら、やってもらえばいいんです。 ~ @8,377,216,59 # ~ @68,393,182,20 # ~ @2,376,217,90 [sam]ふーん、そうなんだ。君たちは私に借りがある。山を動かす?小さすぎる。小さすぎる ~ @8,674,289,40 # ~ @48,694,253,20 # ~ @0,676,286,75 [sam]ヘリックス、ウィンストンとフローレンスの様子を見に行ってみよう。それなら、伝説になるのも時間の問題だ。 ~ {{<cotan}} \\ カラー:ジョージ・ピーターソン\\ \\ A little confused about how to translate the end of Sam's first sentence (in the second frame)... Correct me ([[user>tiger_deagle|Lonely Wolf]])\\ In light of the phrase in the third picture, I think Sam is saying that moving mountains(nbsp)is too shallow for him and so he will do something else, something bigger that will make him a legend. (Гость) Συνεχίστε την επεξεργασία μετά την αποθήκευση Όνομα αυτού του ιστότοπου, αγγλικά, μόνο πεζά Αφήστε κενό αυτό το πεδίοΑποθήκευση Προεπισκόπηση Ακύρωση Επεξεργασία σύνοψης Σημείωση: Τροποποιώντας αυτή την σελίδα αποδέχεστε την διάθεση του υλικού σας σύμφωνα με την ακόλουθη άδεια: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International