EL / Επεξεργασία Επεξεργαστείτε τη σελίδα και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Αποθήκευση. Βοήθεια, ΠΑΙΔΌΤΟΠΟς FIXME **Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί πλήρως. Παρακαλώ βοηθήστε να ολοκληρώσετε τη μετάφραση.**\\ //(κατάργηση αυτής της παραγράφου μετά την ολοκλήρωση της μετάφρασης)// FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 2305 == **¿Qué hace falta para que te arresten en esta ciudad?**\\ [!0.987]2013-02-08 {cnav} {{cotan>2305.png}} @17,49,207,62 # ~ @77,72,160,20 # ~ @11,51,204,92 [max]Una loba de Bowman con información sobre este problema vino a verte el jueves. ~ @19,337,252,22 # ~ @40,343,243,22 # ~ @61,368,191,23 # ~ @13,342,246,75 [max]**¡Fue desactivada y arrojada al contenedor detrás de tu oficina!** ~ @31,623,125,77;5px 20px 15px 5px / 5px 65px 35px 5px # ~ @22,620,125,91 [max][!1.2]**¿QUÉ NIFLHEIM PASÓ?** ~ @10,784,162,60 # ~ @68,761,210,22 # ~ @3,775,181,89 [rai]Hay veces que lamento los avances en los altavoces de los teléfonos pequeños. ~ {{<cotan}} \\ Color de George Peterson\\ \\ The author is clearly twisting "What the hell is going on over there" as Niflheim(nbsp)– the Scandinavian-mythological equivalent of Christian Hell.([[user>Durable]]) ΙσχύουνΑκύρωσηΒοήθεια Συνεχίστε την επεξεργασία μετά την αποθήκευση Όνομα αυτού του ιστότοπου, αγγλικά, μόνο πεζά Αφήστε κενό αυτό το πεδίοΑποθήκευση Προεπισκόπηση Ακύρωση Επεξεργασία σύνοψης Σημείωση: Τροποποιώντας αυτή την σελίδα αποδέχεστε την διάθεση του υλικού σας σύμφωνα με την ακόλουθη άδεια: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International