Unterschiede

Unterschiede zwischen den beiden Überarbeitungen dieser Seite

Link zu dieser Vergleichsansicht

Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:sci-fi:freefall:0098 [2021/01/16 23:40]
2003:ec:9f32:bf00:22d2:b816:abad:6284 angelegt
de:sci-fi:freefall:0098 [2021/06/08 07:05] (aktuell)
G
Zeile 1: Zeile 1:
-FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// 
- 
 == Freefall 0098 == == Freefall 0098 ==
-**Fun with an open ventilation shaft**+**Spaß mit einem offenen Lüftungsschacht**\\ 
 +[!0.987]1998-11-11
  
 {cnav} {cnav}
 {{cotan>​0098.jpg}} {{cotan>​0098.jpg}}
-@8,19,103,44 +@4,13,113,118;5% 5% 30% 30% 
-+#fefefe
-+
-@50,​12,​111,​46 +
-+
-+
-@90,​34,​67,​26 +
-#+
 ~ ~
 @0,​14,​111,​125 @0,​14,​111,​125
-[sam]We can go through the canyon on our way home.+[sam][!1.1]Wir können durch den Canyon heim-.fahren.
 ~ ~
-@14,148,83,85 +@4,145,91,99;10% 
-#+#fefefe
 ~ ~
 @0,​138,​106,​104 @0,​138,​106,​104
-[flo]If we go south, there'​s a bridge.+[x0.9][flo][!0.9]Wenn wir nach Süden fahren kommen wir zu einer Brücke.
 ~ ~
-@15,271,79,64 +@4,256,107,86;50% 
-#+#fefefe
 ~ ~
-@38,260,99,21 +@0,259,101,89 
-#+[sam]Pfh, laaangweilig.
 ~ ~
-@0,259,101,91 +@14,372,100,97;45% 
-[sam]Ahhh, what fun is that?+#fefefe
 ~ ~
-@21,​393,​57,​44 +@12,​366,​111,​106 
-+[flo]Sam, ​können wir die Brücke nehmen.
-+
-@62,​377,​88,​42 +
-+
-+
-@9,​366,​111,​106 +
-[flo]Sam, ​let's take the bridge.+
 ~ ~
 @20,​495,​110,​45,​25;​50% @20,​495,​110,​45,​25;​50%
-#%90deg,#FDCE0C,#FFE02D+#%115deg,#FDCE0C,#faee54,#​ffd61c
 ~ ~
 @19,​489,​120,​42,​25 @19,​489,​120,​42,​25
-[flo][!1.2]**Please?**+<typo ts: 0 0 2px #fff>[flo][!1.2]**Büüühde?**</​typo>​
 ~ ~
-@15,619,88,83 +@4,616,98,104;30% 
-#+#fefefe
 ~ ~
 @0,​609,​110,​111 @0,​609,​110,​111
-[sam]Uh, sureBridgeSounds great!+[sam]OhSicher. BrückeSuper Sache!
 ~ ~
-@14,757,191,61 +@4,736,238,100;43% 
-#+#fefefe
 ~ ~
-@72,​790,​126,​28 +@0,743,222,107 
-+[flo]Erstaunlich,​ was man mit\\ einer höflichen Bitte und einem Lächeln erreichen kann.
-+
-@0,743,222,114 +
-[flo]Amazing what you can accomplish with a polite word and a smile.+
 ~ ~
 {{<​cotan}} {{<​cotan}}
-{{tag>улыбка_Фло}} +{{tag>Lächeln_Flo}}\\ 
-© "​Добрым словом и револьвером можно добиться гораздо большего,​ чем просто добрым словом"​ ([[user>​Fogel]])+
 [[http://​www.glasswings.com.au/​comics/​freefall.de/​fg00098.htm|Alternativübersetzung]] [[http://​www.glasswings.com.au/​comics/​freefall.de/​fg00098.htm|Alternativübersetzung]]
-{cnav}