Redigering Rediger siden, og klik derefter på Gem. Hjælp, LEGEPLADS Vælg mediefil FIXME **Denne side er endnu ikke fuldt oversat. Måske kan du hjælpe med at færdiggøre oversættelsen?**\\ //(fjern dette afsnit når siden er oversat)// == Commander Kitty 0167 == **Space Memories**\\ //Космические воспоминания// {cnav} {{cotan>0167.png}} @0,0,232,55;40px # ~ @0,0,232,55;40px [ck-]Эй, ребята! Посмотрите, что я нашёл под раковиной на камбузе! ~ @74,75,177,55;40px # ~ @74,75,177,55;40px [ck-]Да ладно! На-.стоя-.щая печатная копия? ~ @0,232,320,68;40px # ~ @0,232,320,68;40px [ck-]Спорю, что его можно продать за кучу космобаксов. И мы могли бы оставить автографы. ~ @0,580,259,75;40px # ~ @0,580,259,75;40px [ck-]Ох, только посмотрите на нас! Мы похожи на котят! Когда это было? ~ @82,573,252,55;40px # ~ @82,573,252,55;40px [ck-]Думаю, это в конце цикла, когда я выпал из… ~ @134,693,200,55;40px # ~ @134,693,200,55;40px [ck-]Ох! Что за обноски мы носили? ~ @188,657,252,90;40px # ~ @188,657,252,90;40px [ck-]Я помню, как затыкала этой рубашкой плаз-.мен-.ный канал вскоре после выхода этого выпуска. ~ @284,702,205,68;40px # ~ @284,702,205,68;40px [ck-]Мда, у нас была утечка в плазменном канале? Ты планировала мне о ней рассказать? ~ @496,690,199,106;40px # ~ @496,690,199,106;40px [ck-]Эй, они выдумали половину нашего арсенала? Что за ботва? ~ @595,582,237,86;40px # ~ @595,582,237,86;40px [ck-]Нам было настолько пофиг, когда мы подписывали контракт с Blackstar Blasters? ~ @685,635,252,75;40px # ~ @685,635,252,75;40px [ck-]Ох уж это снаряжение… Положу-ка я это обратно под мойку. ~ @683,419,187,70;40px # ~ @683,419,187,70;40px [ck-]О, да! Это была ошибка, да? ~ @521,0,191,95;40px # ~ @521,0,191,95;40px [ck-]Ха! Моррис, ты в клуб идти собирался, что ли? ~ @614,7,267,87;40px # ~ @614,7,267,87;40px [ck-]Я тогда только-только заменил выпускные насосы. Схватил первое же, что было у меня из чистого! ~ @706,7,229,55;40px # ~ @706,7,229,55;40px [ck-]…и совершенно не знал, куда девать руки. ~ @371,127,136,68,-23 # ~ @371,127,136,68,-23 Моррис по-.ка-.жет нам БР ~ @431,157,191,53,-23 # ~ @431,157,191,53,-23 Туз против манд-.рил, официальная история ~ @495,188,177,68,-23 # ~ @495,188,177,68,-23 Смотри, но не трогай ору-.жей-.ный шкафчик Фриды ~ @277,543,160,61,-23 # ~ @277,543,160,61,-23 Моррис, Туз, Фрида, встречайте на странице 20 ~ @240,67,136,75,-23 Эксклюзив!\\ Эксклюзив! ~ @143,191,387,101,-12 [!1.7]**Бархатные рыцари**[/]\\ [!1.3]Популярные и дерзкие ~ {{<cotan}} Труднопереводимые идиомы [[http://idioms.thefreedictionary.com/Up+and+coming|up and coming]] и [[http://idioms.thefreedictionary.com/Rough+and+Ready|rough and ready]] \\ Внезапно даэдрические надписи на журнале О_о (Zey-Uzh)\\ Спасибо за помощь с переводом и проверкой Янусу Полуэктовичу. (Zey-Uzh) {{tag>Туз Фрида Моррис заставка}} Fortsætte med at redigere, når det er gemt Navn på denne side, kun engelsk, små bogstaver Hold venligst dette felt tomt:Gem Forhåndsvisning Fortryd Resumé af ændrigner Bemærk - ved at redigere denne side, accepterer du at dit indhold bliver frigivet under følgende licens: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International