Redigering Rediger siden, og klik derefter på Gem. Hjælp, LEGEPLADS Vælg mediefil FIXME **Denne side er endnu ikke fuldt oversat. Måske kan du hjælpe med at færdiggøre oversættelsen?**\\ //(fjern dette afsnit når siden er oversat)// == My Life with Fel 0299 == **Причастие прошедшего времени** {cnav} {{aimg>0299.jpg}} @83,29,80,42 **Это**, пожалуйста. ~ @235,53,100,50 …хорошо, хорошо, дай, угадаю: ~ @69,739,126,74 Я слышала, что может понижать температуру своего тела, и быть невидимой в ИК! ~ @127,459,112,68 Я слышала, её волосы **мерцали** кроваво-красным в лунном свете вместе с её **яростью** ~ @141,857,110,60 …Она такая сильная, что носорогом бетонную стену протаранила! ~ @201,515,74,40 Не-а, слишком крикливо ~ @199,777,64,30 "Тигра" ~ @235,789,74,38 Не-а, спорно. ~ @247,451,104,34 "Тигернадо". ~ @407,571,98,20 "Ред-стрик" ~ @377,651,48,20 Нет. ~ @359,0,107,74 Смотри, смотри, это она. Её кодовое имя больше не Вспышка… ~ @444,139,70,52 Я слышала, она обогнала Мах-2 ~ @334,235,86,56 Вау, я никогда раньше не видела мороженое… ~ @405,276,54,36 Пахнет здорово! ~ @427,813,98,56 Я слышала, что она знает секретную технику боя: "Найфган" ~ @460,929,64,22 Что? ~ @653,223,118,34 **кровавая полоса** ~ @699,284,86,38 Ух, так **резко** ~ @662,654,106,54 "Тигриный кулак" ~ @648,480,69,51 Да, это сбивало бы с толку. ~ @588,398,136,57 …"Оцелот"! Ой, подожди, тут вообще-то есть оцелоты… ~ @528,806,116,60 Я слышала, она подруга самого Генерала ~ @589,865,80,34 …они даже поручкались! ~ @749,731,100,50 Хах, вообще-то это неплохо! ~ @830,511,100,50 Черт, посмотри только на это мороженое!!! ~ @642,77,100,50 Я слышала,она была так быстра, что оставляла свои копии. ~ @736,15,98,68 …Я слышала, она вырубила буйвола с одного удара! Бац, и гаси свет. ~ @1249,341,96,56 Давайте, девушки, я не съем **все это** одна! ~ @1369,485,66,26 ничего причудливого ~ @1079,895,104,40 Я сдаюсь, что ты выбрала? ~ @1047,513,88,42 Давайте праздновать вместе. ~ @981,485,100,42 Хватайте ложки, моя стая! ~ @1221,797,182,50 Тигр Штурмовик №817 <fs small>кодовое имя:</fs> **Черри** ~ @1318,796,72,34 просто "Черри" ~ {{<aimg}} Knifegun – видимо, искажённое кунг-фу\\ high-five – "дай пять", хлопок ладонями Knifegun – и есть дословный ножепистолет, мем про спайдермена и пр. ([[user>plBots]]) Fortsætte med at redigere, når det er gemt Navn på denne side, kun engelsk, små bogstaver Hold venligst dette felt tomt:Gem Forhåndsvisning Fortryd Resumé af ændrigner Bemærk - ved at redigere denne side, accepterer du at dit indhold bliver frigivet under følgende licens: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International