Rozdíly
Rozdíly mezi dvěma revizemi této stránky
cs:sci-fi:freefall:2174 [2022/06/11 17:48] Rainbow Spike vytvořeno |
cs:sci-fi:freefall:2174 [2022/08/20 14:34] (aktuální) никита шворин |
||
---|---|---|---|
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
- | FIXME **Tato stránka ještě není plně přeložena. Pomozte s dokončením překladu.**\\ //(odstraňte tento odstavec, jakmile je překlad dokončen)// | ||
- | |||
- | FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// | ||
- | |||
== Freefall 2174 == | == Freefall 2174 == | ||
- | **Einbruch und Raubzüge bringen Spaß und Geld**\\ | + | **Vloupání pro legraci i pro zisk** |
- | [!0.987]2012-04-09 | + | |
{cnav} | {cnav} | ||
Řádek 11: | Řádek 6: | ||
@9,27,249,103;25px 25px 5px 5px | @9,27,249,103;25px 25px 5px 5px | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @0,29,245,121 | ||
- | [kor]Gardener in the Dark. Wird das Schutzprogramm von Herrn Ishiguro heute Abend automatische, ohne dass Sie noch eingreifen müssen, aktualisiert? | ||
~ | ~ | ||
@42,363,85,44;15px 15px 5px 5px | @42,363,85,44;15px 15px 5px 5px | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @37,354,100,53 | ||
- | [oth]Ja, Herr Kornada. | ||
~ | ~ | ||
@24,494,115,52;15px 15px 5px 5px | @24,494,115,52;15px 15px 5px 5px | ||
Řádek 26: | Řádek 15: | ||
@44,507,87,48 | @44,507,87,48 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @20,491,124,75 | ||
- | [kor]Exzellent. Sie sind entlassen. Raus jetzt. | ||
~ | ~ | ||
@8,650,312,104 | @8,650,312,104 | ||
# | # | ||
~ | ~ | ||
- | @0,636,342,119 | + | @12,34,234,64 |
- | [kor]Sollte nun etwas schief gehen, habe ich einen verärgerten Praktikanten, der das Programm eingegeben hat. Oder, wie ich verärgerte Mitarbeiter gerne nenne, eine ablative Rüstung für das Management. | + | [kor]Zahradník ve tmě. Je bezpečnostní program pana Ishigury nastaven, aby dnes večer spustil aktualizaci, aniž by od vás vyžadoval další zásah? |
~ | ~ | ||
- | {{<cotan}}\\ | + | @30,341,128,64 |
- | Farbe von George Peterson\\ | + | [oth]Ano, pane Kornado. |
- | + | ~ | |
- | Anmerkung eines russischen Übersetzers: Ablativer Schutz(nbsp)-eine Art des Wärmeschutzes, die auf der Zerstörung und Verdampfung der Schutzschicht von der zu schützenden Oberfläche beruht. Die Wärmeschutzpartikel nehmen die Wärme mit. Er wird bei Raumfahrzeugen eingesetzt. | + | @24,487,128,64 |
+ | [kor]Výborně. Máte padáka. Zmizte. | ||
+ | ~ | ||
+ | @11,681,250,64 | ||
+ | [kor]A kdyby se teď něco pokazilo, můžu program svést na nespokojeného brigádníka. Aneb , jak říkám nespokojeným pracovníkům já, ablativní štít pro manažery. | ||
+ | ~ | ||
+ | {{<cotan}} | ||
+ | [[csw>Tepelný štít#Ablativní_chlazení|Ablativní štít]] |