Rozdíly
Rozdíly mezi dvěma revizemi této stránky
cs:sci-fi:freefall:1750 [2022/06/11 17:17] Rainbow Spike vytvořeno |
cs:sci-fi:freefall:1750 [2022/08/05 19:18] (aktuální) никита шворин |
||
---|---|---|---|
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
- | FIXME **Tato stránka ještě není plně přeložena. Pomozte s dokončením překladu.**\\ //(odstraňte tento odstavec, jakmile je překlad dokončen)// | ||
- | |||
- | FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// | ||
- | |||
== Freefall 1750 == | == Freefall 1750 == | ||
- | **Ärger mit dem Bäcker und Torten für alle**\\ | + | **Potíže s pekařem a koláče pro každého** |
- | [!0.987]2009-07-08 | + | |
{cnav} | {cnav} | ||
Řádek 11: | Řádek 6: | ||
@7,6,147,82 | @7,6,147,82 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @0,1,158,96 | ||
- | [oth]Wir können doch nicht einfach so dastehen, während die Bäckerei angegriffen wird! | ||
~ | ~ | ||
@8,173,133,80 | @8,173,133,80 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @0,161,154,96 | ||
- | [oth]Wir brauchen einen Mob. Habe Sie Fackeln und Mistgabeln? | ||
~ | ~ | ||
@10,335,142,108 | @10,335,142,108 | ||
Řádek 26: | Řádek 15: | ||
@66,344,128,64 | @66,344,128,64 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @0,327,159,137 | ||
- | [oth]Der Bäcker! Er hat Zahnstocher für Kostproben! Deren Plastikende brennt! | ||
~ | ~ | ||
@41,512,91,62 | @41,512,91,62 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @33,502,107,77 | ||
- | [oth]Und das andere Ende **IST SPITZ**. | ||
~ | ~ | ||
@21,662,97,65 | @21,662,97,65 | ||
Řádek 41: | Řádek 24: | ||
@38,648,120,32 | @38,648,120,32 | ||
# | # | ||
- | ~ | ||
- | @17,644,132,73 | ||
- | [oth]Sollten wir nicht mehr sein? | ||
~ | ~ | ||
@15,796,168,50 | @15,796,168,50 | ||
Řádek 51: | Řádek 31: | ||
# | # | ||
~ | ~ | ||
- | @8,790,172,95 | + | @10,16,128,64 |
- | [oth]Keine Zeit. Außerderm sind Kleinmobs der neue Trend, dem alle hinterherlaufen. | + | [oth]Nemůžeme přece jen tak stát, když je na pekárnu vedena zteč! |
+ | ~ | ||
+ | @8,186,108,72 | ||
+ | [oth]Potřebujeme dav. Máte pochodně a vidle? | ||
+ | ~ | ||
+ | @18,342,128,64 | ||
+ | [oth]Pekař! Má párátka v kusech na ochutnávku! Jejich plastový konec je hořlavý! | ||
+ | ~ | ||
+ | @38,509,97,68 | ||
+ | [oth]A ten druhý je špičatý. | ||
+ | ~ | ||
+ | @20,647,128,64 | ||
+ | [oth]Neměli bychom sehnat víc lidí? | ||
+ | ~ | ||
+ | @19,813,128,64 | ||
+ | [oth]Nemáme čas. Mimoto jsou dnes minidavy v módě. | ||
~ | ~ | ||
- | {{<cotan}}\\ | + | {{<cotan}} |
- | Farbe von George Peterson\\ | + | |
- | \\ | + | |
- | Anmerkung eines deutschen Übersetzers: der Scherz im letzten Bild, im englischen Original "compact mobs are all the rage" erinnert an einen Yogiisms, eine Ausspruch des auch für diese Sprüche berühmten Us-amerikanischen Baseballspielers [[dew>Yogi Berra]]: Nobody goes there anymore. It’s too crowded. („Da geht schon lange keiner mehr hin, dort ist es zu voll.“). | + |