Edição Edite a página e depois clique em Salvar. Ajuda, RECREIO Arquivos de mídia FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Twokinds 0736 == {cnav} {{cotan>0736.jpg}} @49,195,36,15;0% # ~ @172,224,95,51;50% # ~ @229,258,95,65;50% # ~ @316,130,79,37;50% # ~ @367,159,35,31;50% # ~ @428,123,96,66;50% # ~ @435,274,48,33;50% # ~ @455,284,113,48;50% # ~ @458,436,145,48;0% # ~ @471,421,174,23;0% # ~ @516,39,105,35;50% # ~ @736,32,123,49;0% # ~ @523,186,152,61;50% # ~ @556,176,158,86;50% # ~ @664,177,153,78;50% # ~ @725,180,192,68;50% # ~ @532,437,76,28;0% # ~ @543,424,98,12;0% # ~ @525,524,66,42;50% # ~ @739,495,94,42;50% # ~ @43,195,34,24 [!0.8]//Мммф!// ~ @170,223,100,50 [!0.8]Признай,\\ Трейс. Она милый ребёнок. ~ @231,266,71,42 [!0.8]Наверно.\\ С помощью манипуляций. ~ @316,145,42,14 [!0.8]…Скажи, Трейс. ~ @368,167,18,14 [!0.8]Хм? ~ @425,127,88,53 [!0.8]Ты\\ когда-нибудь думал… о детях? ~ @437,274,44,22 [!0.8]Д-детях? ~ @449,287,108,51 [!0.8]Эм… нет, я…\\ никогда об этом не задумывался. ~ @438,420,182,15 [!0.8]Честно говоря, ~ @450,418,182,19 [!0.8]мне казалось, что "бездет- ~ @462,419,181,17 [!0.8]ность" предрешена, раз я решил ~ @474,419,182,18 [!0.8]встречаться с представителем ~ @486,419,180,17 [!0.8]не своего вида, понимаешь? ~ @512,52,79,34 [!0.8]А почему ты спрашиваешь? ~ @717,24,142,24 [!0.8]Э, ну… мне ~ @730,24,142,16 [!0.8]просто нужно знать, это ~ @743,24,142,19 [!0.8]важно. Если бы это было ~ @756,24,142,19 [!0.8]как-то для нас возмож- ~ @769,24,143,12 [!0.8]но… ты бы хотел этого? ~ @515,193,140,58 [!0.8]Я… не\\ знаю. Если честно… думаю, я, наверно, был бы худшим отцом. ~ @566,186,139,69 [!0.8]У меня есть где-то пол-года жизненного опыта,\\ а два десятилетия всего остального я не могу вспомнить. ~ @657,181,145,18 [!0.8]А все ~ @669,182,143,17 [!0.8]остальные в мире либо ~ @681,182,146,19 [!0.8]ненавидят меня за то, что ~ @693,182,144,17 [!0.8]я делал, либо хотят, чтобы ~ @705,182,144,18 [!0.8]я стал тем, кем был ~ @717,182,144,21 [!0.8]раньше. ~ @728,185,185,18 [!0.8]Включая злую чёрную ~ @739,185,187,19 [!0.8]дымовую галлюцинацию, которая, ~ @750,185,184,21 [!0.8]думаю, может быть бывшим ~ @761,186,182,19 [!0.8]мной, пытающимся себя ~ @772,186,183,17 [!0.8]восстановить. ~ @523,416,132,20 [!0.8]Так что да, я точ ~ @537,406,134,6 [!0.8]не создан для отцо ~ @520,530,56,24 [!0.8]//Постой//, сдай назад. ~ @734,500,87,53 [!0.8]//"Злая чёрная дымовая галлю-\\ цинация?"// ~ {{<cotan}} Continuar editando, depois de salvar Nome deste site, inglês, apenas em minúsculas Por favor deixe esse campo em brancoSalvar Visualizar Cancelar Resumo da edição Observe: editando esta página você aceita disponibilizar o seu conteúdo sob a seguinte licença: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International