Edição Edite a página e depois clique em Salvar. Ajuda, RECREIO Arquivos de mídia FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Roomies 0021 == **Mall Walker**\ //Блуждающий по торговому центру// {cnav} {{aimg>0021.jpg}} @19,23,144-23,114-19 Торговый центр в это время пуст… ~ @106,48,148-48,166-106 А я её совершенно потерял… ~ @34,571,751-571,100-34 Кого я обманываю…\\ Это не может быть её… ~ @87,695,821-695,141-87 Она ушла раньше меня. ~ @131,719,869-719,203-131 Да и зачем ей вообще быть в Зелёной Роще? ~ @677,47,118-47,719-677 Всё ещё… ~ @745,117,224-117,793-745 Миранда… ~ @837,42,192-42,914-837 Так или иначе, она вероятно не захочет видеть меня снова… ~ @914,75,175-75,960-914 особенно после… ~ @950,0,470-0,1080-950 [!2.0]**Не-е-е-е-е-ет!** ~ @1218,404,494-404,1258-1218;0 [!0.8]Похоже голос Завитка… ~ @1053,686,856-686,1145-1053 Интересно, подают ли тут холодные напитки в это время… ~ {{<aimg}} Andy takes a trip through memory lane after a passerby he thought he recognized…\\ Miranda… Could she really be in this town? (Just to make sure, the story POSSIBLY might not fall into Silent Hill territory… sorry to disappoint) //После, казалось бы, узнанной прохожей, Энди блуждает по лабиринтам воспоминаний…//\\ //Миранда … Может она действительно в этом городе? (Просто чтобы убедиться, история ВОЗМОЖНО не попадет на территорию Silent Hill … извините за разочарование)// [[enw>Mall walking]] – вид физических упражнений, когда люди ходят или устраивают пробежку по длинным коридорам, как правило, в торговых центрах.\\ Slushees – вроде как бренд холодных напитков (напитки со льдом). Continuar editando, depois de salvar Nome deste site, inglês, apenas em minúsculas Por favor deixe esse campo em brancoSalvar Visualizar Cancelar Resumo da edição Observe: editando esta página você aceita disponibilizar o seu conteúdo sob a seguinte licença: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International