Редактиране Редактирайте страницата и щракнете върху Запис. Помогне, ПЯСЪЧНИК Файлове FIXME **Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.**\\ //(премахни този раздел след приключване на превода)// == Twokinds 1224 == **Disconnected** {cnav>1224a} {{cotan>1224.png}} @120,206,45,35 # ~ @159,150,119,64;32px 31px 47px 45px / 29px 28px 36px 32px # ~ @30,501,33,24 # ~ @18,585,111,64;42px 44px 31px 35px / 34px 33px 33px 28px # ~ @55,702,62,37 # ~ @106,638,90,50;31px 35px 45px 41px / 28px 26px 26px 24px # ~ @150,661,119,63;44px 35px 51px 58px / 25px 29px 33px 29px # ~ @229,674,86,57;34px 29px 26px 32px / 31px 26px 24px 23px # ~ @282,649,138,77;49px 58px 54px 46px / 38px 35px 40px 33px # ~ @405,58,135,65;32px 33px 51px 55px / 27px 28px 37px 33px # ~ @451,183,44,32;5px 13px 5px 9px / 5px 8px 5px 10px # ~ @655,106,56,40;25px 22px 18px 21px / 18px 17px 13px 16px # ~ @699,60,110,51;31px 31px 32px 37px / 24px 19px 19px 23px # ~ @413,297,36,18 # ~ @480,277,63,38;18px 16px 5px 11px / 16px 11px 5px 8px # ~ @522,286,79,37;5px 5px 13px 20px / 5px 5px 13px 15px # ~ @452,689,85,63;32px 39px 51px 37px / 33px 27px 29px 32px # ~ @572,579,83,45;24px 22px 26px 24px / 20px 22px 25px 18px # ~ @616,612,68,56;13px 17px 30px 29px / 8px 16px 22px 17px # ~ @708,688,69,43;21px 25px 22px 20px / 20px 16px 17px 15px # ~ @795,243,98,43;18px 16px 5px 17px / 13px 11px 5px 13px # ~ @836,239,150,93;53px 54px 62px 68px / 46px 41px 42px 45px # ~ @948,238,127,94;53px 56px 53px 52px / 52px 46px 43px 47px # ~ @794,438,144,99;58px 60px 65px 66px / 48px 46px 44px 45px # ~ @891,434,97,45;22px 20px 18px 23px / 23px 13px 14px 18px # ~ @977,508,63,38 # ~ @103,163,128,64 //**Фу!**//\\ Мерзко. ~ @147,143,133,82 <Прекрати\\ флиртовать со\\ своим баситином\\ при мне.> ~ @15,474,87,53 //**Зен!**// ~ @11,576,131,78 <Почему ты\\ всё ещё скачешь\\ на своей больной\\ ноге?! ~ @36,679,106,68 Я же\\ велела тебе\\ лечь!> ~ @98,634,96,61 <Я стою\\ на страже! ~ @139,651,142,79 Я не лягу,\\ пока не убежусь,\\ что Натани в\\ порядке.> ~ @216,662,112,83 <Что ты\\ можешь сде-\\ лать на одной\\ ноге? ~ @285,647,142,79 И какой от тебя\\ будет прок, если\\ ты подхватишь\\ гангрену?> ~ @393,56,138,75 <Эй, я же смог\\ справиться со\\ стариной Ромом.> ~ @440,165,77,54 [!0.9]//<Хех...>// ~ @645,88,91,62 <Зен..?\\ Я... ~ @692,54,128,64 Я не знал... что\\ ты был здесь.> ~ @397,271,89,50 //Зен?// ~ @466,245,128,64 //Ты меня\\ слышишь?// ~ @507,262,128,64 //Ты ещё\\ здесь?// ~ @451,668,128,64 <Ты тоже\\ попытался,\\ да?> ~ @554,565,111,81 <Кловис\\ и правда это\\ сделал. ~ @604,602,85,71 Связь...\\ и правда\\ пропала.> ~ @698,657,128,64 <Похоже\\ на то...> ~ @783,228,128,64 <Чёрт... после\\ стольких лет... ~ @838,234,162,89 Похоже, нам\\ придётся привыкнуть\\ общаться друг с\\ другом как все\\ нормальные.> ~ @950,233,141,97 Какая жалость.\\ Но... может, это и\\ к лучшему. Тебе\\ она больше не\\ нужна. ~ @791,433,154,102 <Зато теперь\\ нам не придётся\\ постоянно терпеть\\ странные мысли\\ друг друга. ~ @877,415,141,75 Наконец-то\\ уединённость,\\ верно?> ~ @963,476,128,64 <Да...\\ наверно.> ~ {{<cotan}} небольшая игра слов, которую у меня никак не получается перевести Да продължите редактирането след записване на Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Запис Преглед Отказ Обобщение Бележка: Редактирайки страницата, Вие се съгласявате да лицензирате промените (които сте направили) под следния лиценз: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International