Редактиране Редактирайте страницата и щракнете върху Запис. Помогне, ПЯСЪЧНИК Файлове FIXME **Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.**\\ //(премахни този раздел след приключване на превода)// == Roomies 0028 == **Get Ready For the Walk**\ //Приготовьтесь идти// {cnav} {{aimg>0028.jpg}} @16,26,196-26,76-16 Мистер Берсилио, вы не можете заворачивать каждую модель. ~ @68,72,206-72,130-68 Мы отстаём от графика, далее у нас… ~ @16,212,424-212,92-16 Мисс Баттербилл, день, когда вы мне предоставите НАСТОЯЩУЮ модель, будет днём окончания этого фарса… ~ @92,274,438-274,170-92 Ух… Все эти девушки, что вы приводите, сводят меня с ума…\\ НИ ОДНА их не является материалом для Берсилио! ~ @170,324,406-324,210-170 НИ ОДНА! ~ @468,292,458-292,540-468 *вздох* Мистер Берсилио… Мы объехали всю страну, в поисках "вашего" материала… ~ @540,322,468-322,590-540 Рано или поздно вам придется просто… ~ @580,420,564-420,634-580 Хватит! Давайте просто переживем <!-- выдержим/пройдем через --> это и закруглимся<!-- посчитаем дело сделанным -->… ~ @636,136,290-136,702-636 //Ух! Это становится нелепым…//\\ (nbsp) ~ @676,210,346-210,790-676 //Сколько ещё я должна быть ассистентом этого идиота, прежде чем свихнусь?// ~ @644,648,770-648,722-644 //… Отлично… Давайте "покончим с этим"// ~ @888,22,204-22,936-888 Хо-орошо, мисс Тайгресс, приготовьтесь к дефиле.\\ (nbsp) ~ @922,116,280-116,970-922 Но будьте осторожны<!-- внимательны -->, мистер Берсилио в плохом настроении… ~ @976,112,260-112,1032-976 Оу-у, может мне следовало принести печение?.. ~ @888,364,436-364,926-888 Что? ~ @920,346,474-346,1018-920 Это всегда, кажется, приободряло моих друзей, когда они в плохом настроении… ~ @888,620,772-620,944-888 Простите, я сказала что-то не то<!-- не правильно -->? ~ @918,764,856-764,960-918 Нет, нет…\\ Просто… ~ @958,710,868-710,1016-958 Это самое милое, что я слышала за неделю! ~ {{<aimg}} Mary Ann is almost there, but who is this? Meet, Lucy Butterbill, the assistant to Antoine Bersilio.\\ //Мэри Энн почти здесь, но кто это? Встречайте, Люси Баттербилл, ассистент Антуана Берсилио.// Butterbill можно перевести как масляный клювик (грубая лесть). Да продължите редактирането след записване на Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Запис Преглед Отказ Обобщение Бележка: Редактирайки страницата, Вие се съгласявате да лицензирате промените (които сте направили) под следния лиценз: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International