Рэдагаванне Адрэдагуйце старонку і націсніце Захаваць. Дапамога, ПЯСОЧНІЦА Выбар медиафайла FIXME **Гэтая старонка яшчэ не цалкам перакладзеная. Калі ласка, дапамажыце завяршыць пераклад.**\\ //(выдаліце гэты абзац пасля завяршэння перакладу)// FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 3782 == **Título provisional: Calmar en el taller de mantenimiento**\\ [!0.987]2022-08-01 {cnav} {{cotan>3782.png}} @10,15,281,103;5px 5px 53px 59px / 5px 5px 66px 66px #fefffc ~ @0,16,274,119 [sam] Hola, Fábrica de Pulso Nuclear. Le llamo para informarle que la estación ha restaurado la energía. No es necesario que vengan. ~ @136,178,153,61;5px 5px 38px 43px / 5px 5px 47px 54px #fefffc ~ @128,182,143,73 [oth] ¡Debemos viajar a la estación! ¡Debemos hacerlo! ~ @8,356,354,104;5px 5px 48px 51px / 5px 5px 59px 65px #fefffc ~ @2,359,347,119 [oth] [!0.98]Ha estado a punto de fallar. La estación no ha sido mantenida adecuadamente. ¡Los humanos están en peligro! ¡Debemos viajar a la estación! ¡Es absolutamente imperativo que tengamos la estación en condiciones adecuadas! ¡Humanos en peligro! ~ @147,555,147,62 #fefffc ~ @140,555,147,76 [sam] Entendido. Estaremos en camino pronto para recogerlos. ~ @11,743,222,83 #fefffc ~ @2,740,228,101 [sam] El Sr. De Morel es un tipo escurridizo. Mi trabajo es más fácil cuando trabajo para alguien que puedo respetar. ~ {{<cotan}} Працягнуць рэдагаванне пасля захавання Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Захаваць Прагляд Адмяніць Зводка змяненняў Заўвага: рэдагуючы гэтую старонку, вы згаджаецеся на выкарыстанне свайго ўкладу на ўмовах наступнай ліцэнзіі: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International