Рэдагаванне Адрэдагуйце старонку і націсніце Захаваць. Дапамога, ПЯСОЧНІЦА Выбар медиафайла FIXME **Гэтая старонка яшчэ не цалкам перакладзеная. Калі ласка, дапамажыце завяршыць пераклад.**\\ //(выдаліце гэты абзац пасля завяршэння перакладу)// == Yet Another Fantasy Gamer Comic 0522 == **Clover's Fortunes: A Lot To Take In** {cnav} {{aimg>0522.jpg}} @14,18,96,167 Это правда, мс. Файрлайт. Я здесь, и я забираю вас из этой ужасной горы. ~ @6,371,188,48 Мы будем атаковать гору, мой сеньор? ~ @14,628,100,97 Нет, мой славный капитан. Мы достигли цели без кровопролития. ~ @250,9,159,146 Скажи солдатам, чтобы готовились выдвигаться. Нас ждёт славный пир, когда вернёмся домой. Я доволен. ~ @254,265,82,52 Спасибо, Ваше Величество! ~ {{<aimg}} Персонажи: [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Captain of the Drostardy Infantry|Captain of the Drostardy Infantry]], [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Clover Firelight|Clover Firelight]], [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+King Eric III of Drostardy|King Eric III of Drostardy]]\\ Местность: [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+The Black Mountain|The Black Mountain]] Працягнуць рэдагаванне пасля захавання Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Захаваць Прагляд Адмяніць Зводка змяненняў Заўвага: рэдагуючы гэтую старонку, вы згаджаецеся на выкарыстанне свайго ўкладу на ўмовах наступнай ліцэнзіі: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International