Рэдагаванне Адрэдагуйце старонку і націсніце Захаваць. Дапамога, ПЯСОЧНІЦА Выбар медиафайла FIXME **Гэтая старонка яшчэ не цалкам перакладзеная. Калі ласка, дапамажыце завяршыць пераклад.**\\ //(выдаліце гэты абзац пасля завяршэння перакладу)// == AWKWARD ZOMBIE 0423 == **To the Victim Go the Spoilers** {cnav} {{0423.png}} {{tag>"Bioshock"}} It's the return of the Bioshock Sweater Man! You know the guy. Old Sweaty, we call him. I'm hard of hearing, which means I'm the kind of person who goes into the Options menu before starting a game or DVD or whatever and goes directly for the subtitles toggle before doing anything else. YOU MIGHT THINK that as a culture that's had spoken word-captioning technology for a few decades we'd be good at it by now, but you'd be really surprised! Naturally it's difficult to convey spoken delivery and timing through text during a cinematic scene, but dropping a paragraph of text on you is probably the worst way to not do it. In a perfect world, I'm pretty sure we would only be given one clause at a time, it would appear on-screen while that clause was actually being spoken, and it would never end with "(death gurgle)". Працягнуць рэдагаванне пасля захавання Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Захаваць Прагляд Адмяніць Зводка змяненняў Заўвага: рэдагуючы гэтую старонку, вы згаджаецеся на выкарыстанне свайго ўкладу на ўмовах наступнай ліцэнзіі: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International