Рэдагаванне Адрэдагуйце старонку і націсніце Захаваць. Дапамога, ПЯСОЧНІЦА Выбар медиафайла FIXME **Гэтая старонка яшчэ не цалкам перакладзеная. Калі ласка, дапамажыце завяршыць пераклад.**\\ //(выдаліце гэты абзац пасля завяршэння перакладу)// == Roomies 0015 == **Глаза – на дорогу** {cnav} {{aimg>0015.jpg}} @17,19,233,68 Энди, почему ты нам не рассказал, что ты в минусе? ~ @82,92,163,70 Мы знаем, ты искал работу. ~ @60,274,159,116 Я правда не хочу, чтобы вы обе беспокоились обо мне… ~ @196,32,213,79 Знаешь… Мэри и я можем скинуться и заплатить за этот месяц… ~ @251,225,51,33 НЕТ! ~ @283,79,226,53 Нет, не надо… В смысле, это прекрасно, но… ~ @337,148,158,69 Я тот, кому не к лицу принимать… ~ @454,146,260,85 Ну Энди… Это не проблема… Я… в смысле… Я скоро стану крупной моделью! Я могу себе позволить… ~ @535,0,205,74 Да… а… я не могу дождаться зарплаты, чтобы купить… ~ @605,20,94,37 [!0.9]Инферно(nbsp)III… *вздох* ~ @671,735,146,55 Нет… Видишь… Э… ~ @829,18,167,64 Блин, Кэтт, быстро что-нибудь придумай… ~ @1256,5,217,88 Я… я вчера устроился на новую работу… Я просто… не хотел сообщать… и… ~ @809,333,133,55 [!1.2]О! Энди! Поздравляю! ~ @833,740,115,52 Мэри! Я веду машину!!! ~ @1011,361,179,33 [!1.4]ОСТОРОЖНО! ~ @1175,683,156,62 Чёрт… Девочка, не скачи с ним обниматься<!-- придержи обнимашки -->, пока мы не приедем! ~ @1257,750,130,55 [!0.9]Прости…\\ Хи-хи…\\ Поздравляю Энди! ~ @1323,825,50,20 Эх. ~ {{<aimg}} Andy used to live in his van before he met Mary and Swain. And now it seems to be their only mode of transportation. Maybe someday they’ll drive around and solve mysteries with it. //Энди жил в своем фургоне до того, как встретил Марию и Свейн. А теперь, кажется, фургон только для транспортировки. Может быть, когда-нибудь они будут на нем ездить и решать загадки.// Про фургон – отсылка к "Скуби-Ду"\\ <!-- Glomp – термин из аниме культуры, означающий действие, когда один человек с любовью (и театрально) прыгает обнять другого, без сексуального подтекста. Где-то между заботливыми объятиями и прыжком с целью схватить кого-то.\\ --> По встречке [[ruw>камео]] [[http://www.kinopoisk.ru/name/2182578/|Фелан Портиес (Phelan Porteous)]] – обзорщик треша ([[http://vk.com/phelous_derp_sandwich|подробнее]]). Працягнуць рэдагаванне пасля захавання Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Захаваць Прагляд Адмяніць Зводка змяненняў Заўвага: рэдагуючы гэтую старонку, вы згаджаецеся на выкарыстанне свайго ўкладу на ўмовах наступнай ліцэнзіі: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International