Рэдагаванне Адрэдагуйце старонку і націсніце Захаваць. Дапамога, ПЯСОЧНІЦА Выбар медиафайла FIXME **Гэтая старонка яшчэ не цалкам перакладзеная. Калі ласка, дапамажыце завяршыць пераклад.**\\ //(выдаліце гэты абзац пасля завяршэння перакладу)// == Sandra and Woo 0677 == **Точка невозврата** {cnav} {{0677.png}} <!-- Richard: Keep calm, Richard. This thing between Melody and you is solely based on mutual attraction. After all, you two have nothing in common. Richard: Melody surely sees it the same way. Melody: Hello, Sandra. I’m Melody. Sandra: Hello. Melody: I heard you like raccoons. So I translated the first chapter of Ulf Hohmann’s seminal monography “Der Waschbär” for you. Sandra: WOW!! THANK YOU! Richard: F.U.C.K. --> {{tag>literature melody raccoons richard sandra ulf_hohmann}} Працягнуць рэдагаванне пасля захавання Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Захаваць Прагляд Адмяніць Зводка змяненняў Заўвага: рэдагуючы гэтую старонку, вы згаджаецеся на выкарыстанне свайго ўкладу на ўмовах наступнай ліцэнзіі: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International