Get it on Google PlayDownload on the App Store
Freefall 0811 - 0820

Freefall 0811

Инспектор на борту

0811.jpg
У инспектора была возможность нас завалить?
Была. Наш корабль условно пригоден. Он не обязан давать нам разрешение до тех пор, пока мы не будем признаны полностью пригодными.
И как нам стать полностью пригодными?
Мы должны взлететь. Это бюрократическая процедура, существовавшая ещё на Земле. Её называют «Уловка-22»
«Уловка-22». Хех. У человеческих существ столько замечательных вещей, с которыми мне нужно познакомить и мой вид!

Уловка-22

Инспектор на борту

0812.jpg
Это хорошо, что мы отправляемся в космос. Местное население уже слишком хорошо меня знает.
Например, этот инспектор. Он попытался снять с себя всё ценное, прежде чем идти сюда. Наверное, запер всё в своём кабинете.
А это значит, что пропажи своих часов он не заметит ещё минут 30.

Инспектор на борту

0813.jpg
Ладно, корабль. Инспекцию ты прошёл. Поехали!
Запрос отклонён. Инженер ещё не подтвердила готовность к взлету.
Блин. Хоть я и капитан, но на самом деле это Флоренс – тот, кто решает, что делать и когда взлетать.
Теперь я начинаю понимать коварство людей, утверждающих, что технический персонал лишён всякой власти.

Инспектор на борту

0814.jpg
Корабль, где сейчас Флоренс?
Она в грузовом отсеке, за­ни­ма­ет­ся под­клю­че­ни­ем спут­ни­ко­вых кон­тей­не­ров к моим сис­те­мам.
Пока Флоренс всё не закончит, мы не взлетим. Ну что ж, отчаянные времена требуют отчаянных мер.
Пойду вниз, спрошу, чем я могу помочь.

Инспектор на борту

0815.jpg
Как дела? Пришёл глянуть, нет ли какой работы.
Привет. Странно. Запах инспектора вернулся.
Нюх? Нюх, нюх. Нюх!
Эмм… Да. И мне кажется, он ещё не знает об их пропаже.
Хеликс. Вперёд! Перехвати инспектора, пока он не ушёл слишком далеко.
В кои-то веки я пришёл помочь – и вот результат! Ну когда же, наконец, я разучусь вести себя правильно?!
Это что, его часы?

Инспектор на борту

0816.jpg
Часы такие… крохотные! Как ты смогла их учуять?
Инспектор потел, а корпус часов металлический и плохо удерживает запахи.
Летучие вещества достаточно быстро испаряются с его поверхности, поэтому запах очень сильный. Однако, он не может держаться долгое время. Если бы часы пробыли здесь 1-2 дня, я бы не смогла их учуять.
Хотя Флоренс частенько болтает о всякой чепухе типа полётных планов, соблюдения техники безопасности и важности систем жизнеобеспечения, время от времени она говорит действительно полезные вещи.

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0817.jpg
А что, идея Флоренс возвратить инспектору часы очень неплоха.
Но поручать это Хеликсу не стоило… Я должен лично отдать инспектору часы, когда он вернётся в офис.
Бьюсь об заклад, он так удивится этому, что я легко смогу стащить его кошелёк.

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0818.jpg
Станция подземки. Теперь всё зависит от того, успею ли я перехватить Хеликса раньше, чем Хеликс перехватит инспектора.
[!1.5]ЧТО ТАКОЕ!? ХЕЛИКС?! ААА!!!
[!2.0]БУМ!
[!1.5]Прочь от меня, ты, круглый болван!
Этот план начал работать даже раньше, чем пришёл мне в голову. В искусстве планирования я становлюсь всё лучше и лучше.

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0819.jpg
Привет, Сэм. Я перехватил инспектора.
О, нет! И ты здесь?
А это что?! Случайно не мои часы?
Так и есть! Это мои часы! Ты украл мои часы!
Я собирался вернуть часы.
Чёрт. Даже я себе не верю.
Можешь немного подождать тут, пока я соберу разъярённую толпу, чтобы поколотить тебя до полусмерти?

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0820.jpg
Прошу прощения. Вы не могли бы присоединиться к моей разъярённой толпе, чтобы жестоко избить Сэма Старфола?
Секунду, я посоветуюсь с женой.
…Разъярённая толпа. …Сэм Старфол. Ну, да, будет ещё что-то.
Вот до изобретения сотовых собрать толпу было гораздо проще.
Похоже, у нас есть фора!
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки