Twokinds 0391 - 0400 (H)
Twokinds 0391
0391.jpg
Чуть
правее…
Идеально!
Чудесно, уверен, я нарисую
несколько прекрасных
картин с баситинками.
Они
замечательные
модели.
Согласна, Кэтрин?
О, да, Эрик! Я в этом
уверена! Они такие милые
с их длинными ушами…
Верно… милые… это
то, что мне нужно…
Хорошо, хозяин,
можно мне, пожа-
луйста, вернуться
на корабль?
А? О, нет.
Комендантский час
касается и нас, тебе
придётся остаться
здесь до утра.
Что, до
утра?!
О, проклятье! Похоже,
Майк сегодня будет
спать спокойно.
Тем временем
Я не дам представ-
ление этому псу!
И вообще, где он?
Наверняка пытается усыпить
мою бдительность!
Но это не сработает!
Если надо, я просижу
все ночь!
Twokinds 0392
0392.jpg
Всё хорошо,
Флора?
Ты молчишь с
тех пор, как мы
вернулись.
Я в
порядке.
Просто наслаждаюсь
пейзажем. Этот остров
прекрасен.
Хотя я
немного
устала.
Я заметил,
что ты стала уставать
раньше, чем обычно.
Надеюсь, ты
ничего не
подхватила.
Наверно, нам стоит
лечь пораньше.
Парой комнат ниже
Говорю
тебе! Мне не
нужна твоя…
галантность!
Мне хорошо
и на полу!
А я говорю тебе,
мне не нужна эта
дурацкая кровать!
Просто возьми
её и расслабься!
В прошлый раз ты спал
на полу из-за меня!
Теперь моя очередь!
Прекрати
упрямиться!
Twokinds 0393
0393.jpg
Следующим утром
Эй, Кит!
Это я, Аларик!
Ты уже встал?
Солнце уже взошло!
Только не говори, что
изгнание сделало тебя
неженкой.
Аааа!
Эй, Кит! Ты
встал, хорошо!
Эм…
привет,
Аларик…
Что… что это
было?
Twokinds 0394
0394.jpg
Давай, Трейс!
Вставай, соня! Уже
утро, солнце взошло!
Ладно,
ладно! Я
встаю.
Ты же знаешь,
что это значит?
Мы смогли
провести целый день в
городе без каких-либо
происшествий!
«Происшествий»?
Что ты
имеешь
ввиду?
Ну… в первом
городе Кит пытался
убить меня…
Затем, во втором
Тамплиер пытался убить
нас, а ты меня…
После этого я была
одержима Нейтрал и
пыталась убить всех.
А когда мы
дошли до порта,
нас пытался
убить Натани…
Затем, на нас
напали те трое…
Ладно, ладно!
Я понял, в
городах с нами
случается какая-
нибудь хрень…
Но… думаю,
здесь всё изменится
к лучшему…
Думаю, мы наконец-то
ушли от войны далеко.
Twokinds 0395
0395.jpg
Ну, такое не
часто увидишь…
Дракон
купается в
порту.
Извините,
Уважаемый дракон,
господин?
Не могли бы вы,
пожалуйста, отойти
немного в сторону?
«Уважаемая
дракониха,
госпожа.»
И почему я
должна для тебя
сдвигаться в
сторону?
Простите.
Госпожа.
Ну, очевидно, мы
не сможем заставить
вас сдвинуться.
Однако, вы мешаете
некоторым рыбацким
лодкам плавать.
Мы были бы вам
признательны.
Хмф, баситины.
По крайней мере,
людям и кейдран
хватает учтивости
с криками убежать,
когда я так делаю.
Twokinds 0396
0396.jpg
Тем временем
Прежде чем мы
войдём, я должен тебя
предупредить, Кит…
То, что я
покажу, лишь
для твоих глаз.
Никогда не говори
об этом с твоими
новыми… друзьями.
Ни с кем. Это приказ. Никто
не услышит это от тебя.
[!2]Никто.
Ты понял?
С-слушаюсь!
Отлично!
Тогда идем!
Это строится в
восточном дворе.
А, сюда!
Прямо за этими нелепо
большими воротами!
Twokinds 0397
0397.jpg
Хи-хи…
Эй, Майк~!
Вставай-вставай!
А?!
А! Уходи,
извраще-
нец!
Эй, это лишь
я, дружище!
Я знаю, что ты!
Как ты сюда
попал? Мне казалось,
я заблокировал
дверь…
Майк, дверь
открывается наружу,
помнишь?
О… да… я об
этом забыл…
Twokinds 0398
0398.jpg
Ня!
Сегодня
прекрасная
погода!
«Прекрасная?»
Немного прохладно,
не думаешь?
Хм..? О, верно,
ты же без меха!
Ну, я могу помочь
тебе согреться.
Эй, там
дракон!
Это же… э, как
ее звали..?
Леди Нора? Да,
думаю, это она. Она
следует за нами?
В общем, Флора,
не могла бы ты
подождать меня
тут недолго?
А..? О, эм,
конечно, Трейс.
Без проблем.
Спасибо, я скоро
вернусь, Флора…
Ууу… Трейс не
хочет, чтобы я
пошла с ним?
Twokinds 0399
0399.jpg
Хммм хмм хмм~!
Анатомия
кейдран
Ах, какая
жалость!
Такая красота скрыта
таким количеством
одежды!
Мряу..?
Как жаль, что
баситины такие
строгие.
Однако, я знаю
приватное место, куда
мы могли бы пойти…
…если ты вдруг
захочешь… отдохнуть
от такого количества
одежды…
Эрик…
Спустя столько
времени, ты всё ещё
пробуешь залезть
мне под юбку?
«Под юбку»? Я?
Конечно, нет! …но если
ты хочешь, пожалуй…
Twokinds 0400
0400.jpg
Н-нет…
Не может быть…
Башня Тамплиеров…
здесь?! Почему?
Так ты уже видел их
раньше. Я… объясню.
Это займёт время, но…
Во-первых, Кит, твой суд
назначен на завтра, а перед ним
ты должен кое-что сделать.
У меня есть задание,
касающееся твоих…
друзей… которое тебе,
возможно, не понравится.
Но когда ты пройдешь через это, ты
снова будешь принят к нам, мы примем
тебя с распростертыми объятиями.
Я… я не
понимаю…
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки