Twokinds 1011 - 1020

Twokinds 1011

Assassin Brothers Family Reunion

1011.jpg

<Состояние Зена
стабильно. Но он пока
ещё в опасности.>

<Сейчас самая
большая опасность –
инфекция.

Ему нужен
покой и пристальное
наблюдение как минимум
несколько недель.>

<Ясно…
Спасибо, что
помогли ему.

Что насчёт
его ноги?>

<Он…
потеряет её?>

<Сложно сказать.

Ожоги… очень
серьёзные, и их нельзя
так же легко залечить с
помощью магии, как
царапины.>

<Даже с лекарем, я
не уверена, что нервы
восстановятся.>

<Зен сильный.
Он и не такое
переживал.

Однако… он
выглядит хуже,
чем я думал.>

<О, блин…
спасибо.>

Зен!

<Сколько месяцев
прошло… и первое, что
ты сделал при встрече…
начал оскорблять мою
внешность.

Понимаю. Ты просто
завидуешь. Я всегда был
красавчиком, и теперь ты
боишься, что протез сделает
меня сексуальнее.>

<Ты реально
шутишь в такое
время?!

Мне приш-
лось проехаться на
гигантской ящерице,
чтобы спасти твою
задницу, знаешь ли!
Ты мог бы быть и
посерьёзней!>

Хахаха!
Ох! Хех…

<Я тоже рад
тебя видеть,
Нат.>

Mind Trip

1012.jpg

<Серьёзно,
Зен. Как ты себя
чувствуешь?>

<Я в
порядке…

А ты как?
Посмотри на свои волосы.
Не хватает… пряди. Что
случилось?

Выглядит
забавно.>

<Зен?

Вы как будто
немного… не в себе.
Я блокировал связь,
подожди…>

<П-постой! Я не
знаю, как та ваша связь
работает, но я думаю, тебе
не стоит этого делать!>

<Расслабься,
я знаю! Много
боли. Я могу её
избежа-> Э?

Воа…

<Почему
всё внезапно…
поплыло…
Ууурх~ах!>

Натани!

<Прекрати
постоянно падать!
Меня так инфаркт
хватит!>

Ух!

<Я не хотел.
Чёрт. Что это
было?!>

<Прости, прости!
Я пыталась тебя
предупредить.

Я не знала, как
унять боль, так что… я
накачала его всеми
травами, какими
могла.>

<Их…
было
много.>

<Честно говоря,
я удивлена, что он

остался в созна

ХРРРРРР!

О. Он уснул.
Снова.>

<Что ж,
давайте его
перенесём.>

<А, хорошо.
Осторожней. Я
Рейн, кстати.

Надеюсь, этот
дракон в следующий
раз сядет мягче, ради
Зена.>

<Нет, нет, только
не дракон. Мы найдём
более простой способ
вернуться.

Надеюсь>

А?

Dragon Hierarchy

1013.jpg

Так… новый
дракон, да?

А белый куда
делся?

Сколько я тебя знал,
вы двое были прямо
не разлей вода.

О, Нора… ну,
это долгая история.
Сдаётся мне, она
вернётся.

Это Рени. Мы
повстречались
в Эдинмайре.

Постой, «Рени»?
Которая Драконья
принцесса
?

О, да? Наверно.
Ты её знаешь?

Конечно
я её знаю!

Я имею
ввиду, не лично. Но все
знают о королевских
драконах.

Что такая
как она делает в
такой глуши?

Так она ко-
ролевская?

Я и не знал,
что у драконов
есть система
управления.

Скажи, Рени,
значит ли это, что
Нора подчиняется
твоим приказам?

Что?!

Упс…
Простите…

The Pecking Order

1014.jpg

То есть… ты
не имеешь над
ней власти?

Нора
милостивая!
Нет!

Ва!

«Драконья
принцесса» не
драконий титул.

Этот титул
мне дали люди.

Ты тогда
верно сказал.

У драконов нет
официального
правительства.

Не могу говорить за
всех, но большинство
из тех, кого я встречала,
предпочитают жить по
собственным законам.

Так что нет.
У меня нет никакой
власти над Норой, да и над
большинством других
драконов, если уж
на то пошло.

По сути, если и
есть дракон, имеющий
власть над остальными,
то это она.

Единственное, что
признают драконы, это возраст.
В отличие от людей, драконы с
возрастом становятся лишь
сильнее.

А Бабушка
Нора… очень
старая.

Даже если она
половину времени
не ведёт себя на
свой возраст.

Не говори
ей, что я это
сказала!

Хм…

Нора всегда вела
себя при мне очень
естественно.

Что ж,
тебе повезло.
Она может быть
и грубой.

Ты назвала
её «Бабушка».

Вы родс-
твенники?

О, ну… эм, да,
технически. Думаю, она
моя… прапрабабушка?

Однако… это
мало что значит. Большинство
драконов утверждают, что так
или иначе ведут свою
родословную от неё.

Но достаточно сказать,
что, если оценивать по
рангу, я где-то в самом низу.
По крайней мере, с точки
зрения драконов.

Dragon Genealogy

1015.jpg

Мисс
Рени! Вы первый
дракон, с которым я
познакомилась так
близко!

Я Карен!
Я считаю,
что драконы
классные!

Ох! Э…
спасибо?

Какие
странные
уши…

Каково
это?!

Что…
каково?

Быть
драконом!

Должно быть,
потрясающе!

Э… Да, это-

Тык!

-здорово,
полагаю?

Я… была
только драконом,
так что я не
знаю…

И, честно
говоря, я не
лучший дракон, чтобы
спрашивать.

Я росла почти
исключительно
среди людей.

Единственный
дракон, которого я
хорошо знаю, это моя
мать, бывшая «Драконья
принцесса».

Мы обе считаемся
аномалией среди
драконов.

Но почему?
Откуда пошла вся эта
история с королевским
драконом?

Эм… ну… видишь
ли… много-много
поколений людей назад,
мой дедушка…

Он… э… встретил
человеческую девушку.
И… она оказалась дочерью
короля людей.

И… ну… одно
за другим…

Постой… ты
сказала, люди и
драконы могут…
размножаться?

Д-да, знаю!
Странно, верно?
Ха-ха!

Но… как?

Н-ну, когда дело
касается партнёров, драконы
весьма неприхотливы, и их
не волнует мнение масок
по этому поводу.

Однако
это большая
редкость!

Нет, я
имею ввиду
физически,
как?

Если она была
человеком, а он
драконом, как она
вообще…

Я не знаю! Я думаю,
там была замешана
магия, но она была моей
бабушкой, я не хочу об
этом думать!

Young Dragoness

1016.jpg

Невероятно!

Это значит,
что твоя бабушка
стала драконом?

А ты можешь
сделать меня
драконом?!
Можешь?!

Не могу.

У!
Почему?!

К сожалению,
у меня пока мало
опыта в магии.

Я не смогла бы
тебя превратить во
что-либо, даже если
бы захотела.

Что?! Но
разве драконы…
не созданы из
магии?

Хе-хех! Да,
мы магические
создания.

Конечно, у нас
есть врождённые
способности, типа
изменения формы.

Но, боюсь, даже
драконы должны
учиться, как и все
остальные.

И ещё я
слишком
молода.

Сколько
тебе лет?

Трейс! Тебе
точно следует
быть немного
тактичнее…

Мне 20.

Тебе всего 20?!

Боже, что ты
ешь?! Ты уже
огромная!

Да, очень
тактично…

<Эй!>

<Не хочу вмешиваться, но
мы получили то,
за чем пришли.

Не моли бы
вы вернуть нас
обратно?>

Magic Stick!

1017.jpg

О!
Точно, дайте
взглянуть…

…В каком же
это отсеке…

При падении всё
перемешалось…

Здесь? Нет.
О! Постойте…

Вот!

Так как я
пока плохо владею
магией, я
подготовилась!

Вот, Трейс.
Должно
сработать.

О, э… спасибо.
…Что это?

Какая-то
штука для
телепортации?

Это ключ
от врат.

Прости, он
драконьего
размера.

Обычно
невозможно просто
телепортироваться в
места типа твоего
поместья.

Но для удобства
у большинства из них
есть врата, работающие
единственным, хорошо
защищённым проходом.

Если бы я держала
его, ключ отправил бы нас
в мой дом в Морлин Холл, но
в твоих руках он отправит
нас к тебе.

Можешь пока его
взять, только не
забудь вернуть!

Я… на самом деле
коллекционирую всякие
магические штуки. Они
мне кажутся клёвыми.

Подождите!
Получается, мы
не поедем на
драконе?!

Эм… Мне слишком
тяжело везти столько
народу. Прости.

Ууууу~!

Ладно, так
что я дол-

Doorway

1018.jpg

Ого… Думаю,
теперь я понял, что
ты имела ввиду под
«вратами»…

А, Господин
Трейс. Вы
вернулись.

Немного
быстрее, чем в
прошлый раз.

Вижу,
вы выбрали
чёрный ход.

Прошло…
много времени с тех
пор, как я видела его
открытым…

Видела…
внешний
мир…

А… и
похоже, у нас
новые гости.

Я приготовлю
чай.

Squirreled Away

1019.jpg

Эй-эй-эй!
Отвали!

<Натани!
Помоги!>

Хихи!

Мисс Рени?
Ты сможешь
пролезть?

Я не пойду.
Ключ не может
пронести сам через
себя.

Я вернусь
долгим путём. В
любом случае, теперь,
когда с этим покончили,
мне надо кое-что
проверить.

Я вернусь
вечером посмотреть,
ни пришёл ли кто-то
из волков в
сознание.

О, ладно.
Что ж, спасибо
за помощь.

А? О! Блин, я
хотел спросить её
о Мисс Ниббли!

Куда она
делась?

«Мисс…
Ниббли?»

Тот белый
волк-слуга…
Интересно,
кто она- а?

О, привет,
Нибс. Почему
ты на мне?

Бедняжка.
Она трясётся,
как лист на
ветру.

Наверно,
она испугалась
дракона. Не могу
её винить.

Однако
странно. Не
помню, чтобы
её что-то ещё
пугало.

An Uninvited Guest

1020.jpg

Какую
странную компанию
Трейс собрал.

В поместье
давно уже не было
столько народу.

Так много
гостей…

И один из них не
приветствуется

Выходи. Я
чувствую, как ты
шныряешь.

Ты хуже
питомца Брана.

Привет,
Роуз.

Приятно снова
встретиться
после такой
долгой
разлуки.

Шпионишь,
Йукер?

Просто
наблюдаю за семьёй.
Там внизу моя дочь,
знаешь ли.

Правда? Как
трогательно.

Так навестил бы
её лично! Вместо
этой проекции.

Интересно было
бы узнать, сможет
ли твоя «идеальная
трансформация»

расколдовать
превращение в
животное.

Думаю,
я сохраню
дистанцию,
спасибо.

Зачем ты
здесь на самом
деле
, Йукер?

Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки