Get it on Google PlayDownload on the App Store
Twokinds 0721 - 0730

Twokinds 0721

0721.jpg
[!0.8]Ох, постой!
[!0.8]Высший Тамплиер Йукер… кейдран? Но… ведь… Высший Тамплиер Йукер… это Высший Тамплиер!
[!0.8]Этого
[!0.8]быть не может!
[!0.8]Рэйн – кейдран. Йукер – кейдран. Кто ещё кейдран?! Может, Великий Тамплиер? А может, Король Торвал
был кейдран?
[!0.8]Может, я кейдран?! Быть не может, я бы знал! кто же я?!
[!0.8]А?
[!0.8]Эй, успокойся! Ты не кейдран!
[!0.8]Никто больше не кейдран, хорошо? Только я и мой отец.
[!0.8]И меня.
Я тут всё ещё кейдран.
[!0.8]А ещё я волнуюсь
за Марен и её сестру не меньше, чем наслаждаюсь твоим выносом мозга Рэду.
[!0.8]Если вы забыли, за нами ещё охотится ассасин.
[!0.8]Не против,
если продолжим эту беседу в другой палатке?
[!0.8]О, ладно.
Я немного раз-
бираюсь в меди-
цине.
[!0.8]Я могу взглянуть на них, пока буду объяснять.
[!0.8]Ты сможешь встать?
[!0.8]Д-да, наверно.
Но ходить на этих лапах сложно даже без травмы.
[!0.8]Можно… опереться на тебя?
[!0.8]О, э… да, конечно.
[!0.8]Вот…
0722.jpg
[!0.8]Даже будучи молодым, мой отец был
[!0.8]одарённым магом. Но уникальным его
[!0.8]делала не его сила, а природная
[!0.8]способность, о которой большинство
[!0.8]магов даже мечтать не смеют…
[!0.8]Совершенная Трансформация.
[!0.8]В отличие от обычных иллю-
[!0.8]зий, его способность позволяла
[!0.8]ему физически становиться
[!0.8]человеком, вплоть до деталей.
[!0.8]Не двигайся, человек!
[!0.8]Эрх!
[!0.8]Роза?
Розелин! Я… не человек! Это я, Йукер!
[!0.8]Не режь меня!
[!0.8]Да, я знаю,
кузен. Я же не дура. В отличие от тебя…
[!0.8]Зачем ты это делаешь? Когда-нибудь, во время вылазки в деревню людей, они тебя поймают.
[!0.8]Ты не такой умный, как ты думаешь.
[!0.8]О, правда? Я явно
смог обмануть Орден, когда поступил в их колледж в Эдинмайре.
[!0.8]Ты… что сделал?!
[!0.8]Ты спятил? Зачем ты это сделал?!
[!0.8]Роза, ты же знаешь, как
много для меня значит магия. Подумай о всём том, что я смогу у них узнать!
[!0.8]То, что люди творят с магией –
[!0.8]невероятно. У них есть теории,
[!0.8]формулы… их магия – искусство! И их
[!0.8]колледж – единственное место,
[!0.8]где я смогу это изучить.
[!0.8]А теперь,
извини, но мне нужно подготовиться к церемонии!
[!0.8]Когда Орден тебя схватит, единственное, что ты получишь – казнь!
0723.jpg
[!0.8]Но Роза ошиблась – его не схватили. И даже, говорят, он преуспел в колледже.
[!0.8]В виде кейдран Йукер добровольно устроился наёмным работником на ферму возле города.
[!0.8]Это дало ему место отдыха вне колледжа и узаконило его присутствие в деревне на слу-
чай, если его истинный облик будет раскрыт.
[!0.8]В колледже Йукер встретил мою мать, Мэри Сильверлок. Она ещё не была Великим Тамплиером, но шла к этому.
[!0.8]Я не много знаю об их отношениях. Моя мать
[!0.8]никогда не вдавалась в детали, думаю, для неё это
[!0.8]было очень болезненно. Всё, что я знаю, это то, что она
[!0.8]не знала правду о Йукере даже когда они стали близки.
[!0.8]Погоди! Хочешь сказать, Йукер не говорил твоей матери, кто он, даже когда они стали спать друг с другом?
[!0.8]Да… она была не в курсе.
[!0.8]Это как-то странно.
[!0.8]Судя по словам матери, Йукер был прекрасным
[!0.8]человеком, но также он был… манипулятором и
[!0.8]эгоистом. У меня впечатление, что он никогда не
[!0.8]сказал бы моей матери правду, если бы не…
[!0.8]Господин Йукер! Вот
вы где. Мне сказали, что смогу найти вас в комнате мисс Сильверсток.
[!0.8]О, эм…
да, что такое, парень?
[!0.8]Там кейдран, Сэр. Она назвала ваше имя с эшафота.
0724.jpg
[!0.8]Что происходит, Сирус?
[!0.8]Мы поймали эту
кейдран, ошивающуюся
на окраине города с чудес-
ными иллюзорными чарами.
[!0.8]К её несчастью, стража рас-
крыла их, как только она открыла рот. Весьма сильный говор сельс-
ких кейдран, знаете ли.
[!0.8]Не часто
встретишь волков так далеко
на востоке. Увы, сейчас в округе
нет никого, кто достаточно знаком с ними, чтобы провести долж-
ный опрос.
[!0.8]Йукер?
[!0.8]<Йукер, где
ты? Прошу, помоги мне!>
[!0.8]Это правда необходимо?
[!0.8]Ну, я думал её
[!0.8]подержать до переводчика,
[!0.8]но так, кажется, проще. Опять
[!0.8]же… представьте, что мы
[!0.8]можем узнать…
[!0.8]Что про-
исходит?
[!0.8]Йукер, кто эта кейдран? Ты её знаешь?
[!0.8]Йукер?!
[!0.8]Она…
[!0.7]Йукер..?
[!0.8]Мы готовы. повесить её.
[!0.8]<Нет! Я не понимаю!>
[!0.8]<Йукер!
Помоги мне! Прошу!!>
[!0.8]Йукер!
0725.jpg
[!0.8]Палач, стой.
[!0.8]Э?
[!0.8]Что? Могу я
[!0.8]узнать… почему,
[!0.8]Директриса?
[!0.8]Если она,
[!0.8]как вы говорите,
[!0.8]шпион, я бы хотела её
[!0.8]допросить. Думаю,
[!0.8]она что-то знает.
[!0.8]Ну… как пожелаете. Однако, как я сказал, потребуется время на поиск того, кто-
[!0.8]Я сама опрошу.
[!0.8]Простите, но
вы не дознаватель, и я знаю, что вы не владеете кейдранским.
[!0.8]Шпионы – моя обязанность, не ваша.
[!0.8]Спасибо, Сирус, но я глава этого колледжа, и я решу сама, какие у меня обязанности.
[!0.8]И, как главный маг, я могу общаться без помощи слов.
[!0.8]А теперь делайте, как сказала.
[!0.8]…Как скажете… Госпожа.
[!0.8]… Мэри?
[!0.8]Я нужно побыть одному.
[!0.8]Йукер…
[!0.8]Ты…
[!0.8]…Ублюдок!
0726.jpg
[!0.8]Ты лгал
мне… всё это время!
[!0.8]Не понимаю,
[!0.8]го-
[!0.8]Нет! Хватит лгать, Йукер! Я допросила Розу. Я заглянула в её разум. Она не могла мне солгать.
[!0.8]Р-роза? Роза жива?
[!0.8]Не притворяйся, что заботишься! Не знаю, что омерзительнее:
[!0.8]То, что ты не собирался говорить, кто ты, или то, что ты решил пожертвовать своей собственной кузиной, чтобы это не выяснилось!
[!0.8]Э-это не так!
[!0.8]Это Сирус! Он пы-
тался поймать меня,
чтобы проверить мою лояльность.
[!0.8]Он не оставил мне выбора!
[!0.8]Он знал, что не могу попасться на связи с использующей магию кейдран.
[!0.8]У тебя был выбор! Ты мог бежать! Взять её и уйти отсюда.
[!0.8]Ты использовал её, как и меня.
[!0.8]Я не хотел,
чтобы всё так вышло. У не пытался кого-либо использовать.
[!0.8]Так зачем…
ты притво-
рялся, что я заботишься обо мне?
[!0.8]Я не притво-
рялся! Я… просто… не ожидал что всё так будет.
[!0.8]Похоже, недос-
[!0.8]таточно заботил-
[!0.8]ся, раз не сказал
[!0.8]мне правду до
[!0.8]постели. Всё это
[!0.8]время мы были
[!0.8]вместе…
[!0.8]Было бы лучше, если бы я сказал?
[!0.8]Это твои
люди только
что собирались убить невинную девушку просто за подозрения в шпионаже.
[!0.8]Может, это меня и не оправдывает, но ты правда удивлена, что я скрывал от тебя, кто я такой?
Текст
0727.jpg
[!0.8]Постой, так… что случилось с Розелин?
[!0.8]Ну, моя мать увидела
в сознании Розы, что та
не была шпионом.
[!0.8]Так что мать отпра-
вила её к кейдран на условии, что та никогда не вернётся.
[!0.8]О, ясно. Это хорошо.
[!0.8]Знаешь… это странно.
Я слышал кучу историй
про Орден, но… я никогда раньше не переживал за кейдран.
[!0.8]Я… рад,
что для Розы всё обошлось, и это странно звучит.
[!0.8]Думаю,
раньше у тебя
не было причин сопереживать кейдран.
[!0.8]Однако ты должен быть рад, что она выжила.
[!0.8]Хм? Почему?
[!0.8]Ну, видишь ли, когда Йукер был в колледже, Роза была с ребёнком.
[!0.8]О, правда?
[!0.8]Да. До того как я родилась, у неё был мальчик.
[!0.8]У него были красные волосы и светло-зелёные глаза.
[!0.8]И, хотя она обещала не возвращаться, в итоге ребёнок оказался на пороге Ордена, где он и вырос в облике человека.
[!0.8]Э… ясно… Р-рейн, что ты…
[!0.8]Скажи мне, «Рэд».
[!0.8]У тебя, случайно, нет какого-то сувенира из детства? Что-то, что у тебя с собой с тех пор как ты себя помнишь?
[!0.8]Н-нет, конечно, нет. Ничего такого нет! Ничего… кроме…
[!0.8]Э, ну… этот
кулон считается старой семейной реликвией.
[!0.8]Н-но Рейн,
это бред! Ты же на самом деле не думаешь, что я-
[!0.8]Да, Рэд…
[!0.8]Правда в том, что ты…
[!0.8]Эй!
[!0.8]…в тайне всё это время был кейдран, как я!
[!0.8]Ч-что?! Нет… нет!
[!0.8]Нееееееет!
[!0.8]О, а также мы кузен с кузиной!
[!0.8]Так что,
извини, я недоступна!
Неееееееееет!!!
[!0.7]С Первым Апреля!
0728.jpg
[!0.8]Ну а что было потом?
[!0.8]Я не знаю.
Лишь знаю, что в итоге она просто отпустила его.
[!0.8]Что? Вот
так просто? Почему?
[!0.8]Ну, могу лишь сказать слова матери.
[!0.8]Она заявила, что его разоблачение могло бы разрушить её шансы стать Великим Тамплиером.
[!0.8]Но… я не знаю, верю ли я в это.
[!0.8]Если она правда хотела, думаю, она могла бы… по-тихому его «убрать».
[!0.8]Думаю, часть
её всё ещё его лю-
била. Но, может, это лишь моё наивное желание.
[!0.8]Нет,
[!0.8]я понимаю.
[!0.8]То есть, я
вырос сиротой, но я могу понять желание, чтобы родители не ненавидели друг друга.
[!0.8]Хотя, скажу… я бы не винил твою мать, сделай
она это.
[!0.8]С другой сто-
[!0.8]роны, я благо-
[!0.8]дарна моей матери
[!0.8]за милосердие. Как ты,
[!0.8]наверно, догадался,
[!0.8]тогда она уже была
[!0.8]беременна мной.
[!0.8]Это было шоком для всех.
[!0.8]Моё зачатие стало возможным из-за трансформации отца. Однако… богам не нравятся те, кто нарушает их законы.
[!0.9]Ах!
[!0.8]Я родилась проклятой: я унаследовала дар
отца, но без контроля над ним. Не знаю, кем я родилась, но не то кейдран, не то сразу ей ста-
ла, так как, говорят, акушерка упала в обморок.
[!0.8]Моё существование скрывали почти ото всех. То, что Высший Тамплиер родил кейдран – скандал.
[!0.8]Мне дали медальон, сдерживающий мою магию, и отправили жить в домик вдали от общества. Там я прожила несколько лет детства, не видя ни души, кроме опекуна. Это было моё время одиночества.
0729.jpg
[!0.8]Твоя мать
[!0.8]просто… бросила
[!0.8]тебя на несколь-
[!0.8]ко лет?
[!0.8]Чёрт, жестоко.
[!0.8]Оглядываясь
[!0.8]назад, думаю, теперь я
[!0.8]понимаю. Я была живым
[!0.8]напоминанием того, что
[!0.8]сделал Йукер.
[!0.8]Она не могла держать меня
[!0.8]рядом, но в то же время мы
[!0.8]всё ещё были семьёй. Так
[!0.8]что она держала меня
[!0.8]на расстоянии.
[!0.8]Хотя всё было
[!0.8]не так уж и
[!0.8]плохо.
[!0.8]Мой опекун
[!0.8]также был моим настав-
[!0.8]ником, и когда я научилась
[!0.8]читать, я стала проводить
[!0.8]большую часть времени
[!0.8]за книгами.
[!0.8]Знаешь,
это забавно. Я
даже не знала о своём «наследстве» до 12-и лет.
[!0.8]Если думаешь, что удивился, то представь, каково
[!0.8]было мне, маленькой девочке, когда я случайно
[!0.8]наступила на медальон и стала обрастать
[!0.8]шерстью. Я даже кейдран раньше не видела!
[!0.8]Ииииииии-!
[!0.8]Рэйни, что случилось? Ты целый день ничего не ела. Впусти меня!
[!0.8]Нет!
[!0.8]Не входи!
Я могу тебя съесть!
[!0.8]Я помню, как напугалась, думая, что стала оборотнем. Думаю, это не далеко от истины.
[!0.8]Ну… вот и всё.
[!0.8]Несколько
лет спустя, Йукер помог Трейсу совершить переворот в Ордене в обмен на сохранение жизни матери.
[!0.8]Трейс исполь-
[!0.8]зовал болезненную, насильст-
[!0.8]венную версию чар моего отца –
[!0.8]Неидеальную Трансформацию
[!0.8]чтобы сделать мою мать такой же,
[!0.8]как я. Думаю, это его жесто-
[!0.8]кая шутка.
[!0.8]Трейс продал нас в рабство, но нас тайно освободил человек, бывший, как я позже узнала, моим отцом. Мать зачаровала мои кандалы, и мы скрылись.
[!0.8]Ай!
[!0.8]Осто-
рожно!
[!0.8]Мы разделились при побеге, и… так я столкнулась с вами.
0730.jpg
[!0.8]Так что…
[!0.8]теперь ты
[!0.8]знаешь.
[!0.8]Уверена, тебе это кажется странным.
[!0.8]Я пойму, если ты
не хочешь больше меня видеть. Я знаю, как ты ненавидишь кейдран.
[!0.8]Ну, эй!
[!0.8]Я никогда не говорил, что… ненавижу кейдран.
[!0.8]Нет, я уверена, что говорил. Более того, кажется, на днях…
[!0.8]Пф, кейдран! Ненавижу их всех. Почему Орден не может просто изба-
виться от них?
[!0.8]Ну, ладно! Я говорил. Но… я, э, не серьёзно
[!0.8]Эээ…
[!0.8]Я серьёзно!
От всех до последнего. Особенно от волков!
[!0.8]Ладно, ладно! Чёрт, прошлый я, прекрати выставлять меня плохим.
[!0.8]Эрх, слишком сложно.
[!0.8]Прости…
[!0.8]ты не должна извиняться.
[!0.8]Я просто не привык… думать о том, что говорю.
[!0.8]Хорошо… да, я признаю. Я никогда не любил кейдран.
[!0.8]Они всегда, знаешь… сжигают мою деревню и всё такое.
[!0.8]Но я не ненавижу лично тебя, Рэйн. Думаю, ты ничего не можешь сделать с тем, кто ты есть, так ведь?
[!0.8]Эй, а
как же я?
[!0.8]Я тоже вынужденно кейдран, но ты всё равно отно-
сишься ко мне, как урод.
[!0.8]На тебя всём плевать, Сит.
[!0.8]Да знаю…
Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки