Freefall 0111 - 0120 (D)

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0111

Un camión, una raqueta JATO y cinta adhesiva. ¡El trío imbatible!
[!0.987]1998-12-11

0111.jpg
Ok gente, esta es la situación. ¿Qué podemos hacer?
Una posibilidad es que no hagamos nada. Sam termina en una bola de fuego como una mancha en el paisaje.
¡Me gusta MUUUCHO eso!
A mi también, pero es malo para nuestra reputación como rescate. Entonces, la segunda opción…

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0112

Un camión, una raqueta JATO y cinta adhesiva. ¡El trío imbatible!
[!0.987]1998-12-14

0112.jpg
Podríamos hacer que un robot de terraformación los interceptara por aquí.
Si lo logramos, seremos héroes. Si no lo hacemos, Sam estará tan crujiente como los anillos de calamar fritos.
[!0,88][=1.22]Genial, ¿verdad? Como resultado, sólo pueden resultar cosas buenas para nosotros.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0113

Un camión, una raqueta JATO y cinta adhesiva. ¡El trío imbatible!
[!0.987]1998-12-16

0113.jpg
Uno de los robots terraformadores, Sawtooth Rivergrinder, viene y nos atrapa.
Ahora estamos a salvo como en el regazo de Abraham. Sawtooth está desesperado por que bajemos a salvo.
¿Le debemos dinero?
Claro que si.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0114

¡Cógelo! Primera aparición de Sawtooth Rivergrinder
[!0.987]1998-12-18

0114.jpg
¡Oye! ¡Sawtooth!
Hola, Sam. ¿Tienes mi dinero?
No, pero no puedes dejar que nos estrellemos o nunca lo recuperarás.
No es así. Estoy grabando esto para “Vídeos de primera”.
Helix, nuestra posición de negociación es más débil de lo que pensaba.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0115

¡Cógelo! Primera aparición de Sawtooth Rivergrinder
[!0.987]1998-12-21

0115.jpg
¡No puedes dejar que nos estrellemos! Está en su programa. Más o menos. ¡La ley de los robots! O algo así.
Así es, Sam. No puedo quedarme de brazos cruzados cuando puedo proteger fácilmente a una persona de una lesión.
Este es el camión de Pop Rivit. Sé que se sentiría muy infeliz si se dañara.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0116

Fang! Auftritt Sawtooth Rivergrinder
[!0.987]1998-12-23

0116.jpg
¿Qué le trae aquí al sur más meridional, Sr. Rivergrinder?
Una discusión con mi jefe.
Me llamó un gran robot estúpido. Pero ahora ya no me llama así.
Ahora me llama un gran y estúpido robot que cavó un río a través de su salón.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0117

¡Cógelo! Primera aparición de Sawtooth Rivergrinder филлер
[!0.987]1998-12-25

0117.jpg
¿Qué importa si no sé lo que son una taza y un platillo? Estoy centrado en mi trabajo. Eso no significa que sea estúpido.
¿Crees que soy estúpido?
Oh, no.
No.
No. No, en absoluto.
No lo dices para que no te deje caer a una muerte segura, ¿verdad?
Oh, no.
No.
No.
[=1.4]No, en absoluto.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0118

¡Cógelo! Primera aparición de Sawtooth Rivergrinder
[!0.987]1998-12-28

0118.jpg
Tuviste suerte de que estuviera aquí. ¡Podrías haber muerto!
Esperemos que haya aprendido de esto para no volver a hacer algo tan estúpido.
Lo hemos hecho, por seguro.
Helix, la próxima vez nos aseguraremos de que alguien nos pille antes de encender la mecha.

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0119

¡Cógelo! Primera aparición de Sawtooth Rivergrinder
[!0.987]1998-12-30

0119.jpg
¿Todavía estás aquí?
Me debes dinero. Paga y puedes irte.
¡Hola! ¿Qué pasa?
[!1.7]¡Perrito!
Anhelo el día en que las bases de datos de robots contengan mi especie.

Según el comentario del autor, en este lugar no hay Communet (Internet del Planeta Jean), por lo que la consulta automática de Sawtooth sólo encontró datos de Helix. Bueno, puedes ver lo que recuerda Helix. En el contexto de la exploración planetaria activa, está configurado que los datos de dos fuentes son suficientes para la autoconfirmación si no hay otras refutaciones. Por lo tanto, la esperanza de Flo de corregir el comportamiento de los robots ha fracasado (Robot Spike)

FIXME Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.
(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)

Freefall 0120

¡Cógelo! Primera aparición de Sawtooth Rivergrinder
[!0.987]1999-01-01

0120.jpg
¿Qué está pasando?
¡No nos dejará ir!
Me debe dinero.
¡No es asi!
¡Es cierto!
¡No es asi!
¡Es asi!
[!2.3]¡No!
[!2.3]¡Sí!
[!3.0]¡No!
[!3.2]¡Sí!
Sawtooth es un modelo mejor. No pude seguir intelectualmente la difícil argumentación durante tanto tiempo.
Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio web, usted acepta almacenar cookies en su computadora. También reconoce que ha leído y entendido nuestra Política de privacidad. Si no está de acuerdo abandone el sitio web.Más información